有奖纠错
| 划词

El rosario se ha puesto de moda como adorno de cuello.

念珠已成为时尚的部装饰品。

评价该例句:好评差评指正

El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.

刽子手绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。

评价该例句:好评差评指正

La jirafa tiene un cuello largo.

鹿有长长的脖子。

评价该例句:好评差评指正

El término hiyab se suele traducir como "pañuelo de cabeza" y puede no ser nada más que un pañuelo que cubre el cabello y el cuello.

“Hijab”通常译为“头巾”,可能只是用以遮盖头发和部的围巾。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.

索赔人提交的医生证明和其书面证据,部骨折,并且右肘部和肩膀受伤后形成疤痕。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上套一根们放在地上用马和骆驼拖。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia técnica de la UNCTAD era útil en lo relativo a disminuir los costos de tránsito y enfrentarse a los déficit de infraestructuras y a los cuellos de botella institucionales.

贸发会议的技术援助对减少运输费用及应对基础设施缺陷和体制瓶重要。

评价该例句:好评差评指正

La detección temprana del cáncer de mama es muy sencilla, mientras que para detectar el cáncer de cuello del útero hay que utilizar un ácido, puesto que el frotis resulta muy caro .

早期诊断乳腺癌可以个别进行,而宫癌只能用酸来检查,因为宫抹片太贵。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, todos los datos sobre mortalidad por cáncer del cuello uterino, tanto de las mujeres indígenas como de las no indígenas, que se utilizan en este análisis se limitan a estas jurisdicciones.

因此在本适用的土著人妇女和非土著人妇女的宫癌死亡率数据仅限于这个管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas, tiene particular importancia el programa de detección temprana de los cánceres del cuello del útero y de mama que impulsan el Ministerio de Salud y la Asociación de Lucha contra el Cáncer.

最重要的就是由卫生部和癌症协会实施的早期发现子宫癌和乳腺癌计划。

评价该例句:好评差评指正

Además, en colaboración con la Secretaría de Estado de Salud Pública, en las zonas rurales se están llevando a cabo campañas de detección del cáncer de cuello de útero y de útero y de otros problemas de salud de la mujer.

此外,该秘书处会同卫生国务秘书处,在农村地区发起了运动,筛查宫癌和子宫癌及其妇女健康问题。

评价该例句:好评差评指正

El sistema multilateral establezca un equipo de resolución de problemas, integrado conjuntamente por el sistema de las Naciones Unidas y el Fondo Mundial, que apoye las actividades para resolver las situaciones de cuello de botella que dificulten la ejecución en los países.

多边系统设立一个联合国系统/全球基金解决问题联合工作队,以支持努力解决国家一级的执行瓶

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos en fecha reciente concluyó que una universidad laica podía imponer restricciones al uso de un hiyab tradicional por las estudiantes, es decir de un pañuelo que cubra el cabello y el cuello, debido al "efecto" en las demás estudiantes.

欧洲人权法院最近认定,世俗大学可以限制女生穿戴用围巾遮盖头发和部的传统头巾,因为这种装束“影响”其女生。

评价该例句:好评差评指正

Hay ciertos indicios de una participación relativamente baja de las mujeres de extracción turca y marroquí y de las mujeres procedentes de Marruecos y las Antillas en los exámenes sistemáticos que se practican para detectar el cáncer de mama y el cáncer del cuello del útero, respectivamente.

有证据表明,土耳其裔和摩洛哥裔妇女参加乳腺癌常规筛查的比例较低,而摩洛哥裔和安的列斯裔妇女参加子宫癌常规筛查的比例较低。

评价该例句:好评差评指正

Tomando en cuenta las lecciones del año pasado, podemos afirmar que resulta poco viable y constructivo intentar la reforma de un órgano principal de las Naciones Unidas sin un diagnóstico medianamente compartido de sus carencias, sus cuellos de botella y sus capacidades reales para cumplir con sus delicadas tareas.

鉴于过去一年来的教训,我们可以指出,如果对联合国一个主要机构的需要、瓶因素和履行其最敏感任务的实际能力不能有一个共同的认识,那么,改革势必劳而无功。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de grandes cadenas ayuda a superar cuellos de botella existentes en las redes de distribución de los países en desarrollo y, a través de las prácticas internacionales de adquisición de esas cadenas, puede impulsar la adquisición de productos de esos países para su distribución en los mercados internacionales.

大型连锁店的存在有助于消除发展国家现有销网络的瓶,通过这些连锁店的国际采购做法,可以将这些国家的产品带到国际市场上销。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los países en desarrollo se enfrentan a un desafío a la hora de acceder a los mercados internacionales para la distribución de sus bienes y servicios, a menudo por una falta de acceso a los mercados internacionales en condiciones de competencia y también por la existencia de cuellos de botella en los sistemas de distribución.

与此同时,发展国家在获得进入国际市场的手段,以销其商品和服务方面面临挑战,这常常是由于缺乏有竞争力的进入国际市场的手段,也是由于销系统的瓶所致。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Mundial, el Banco Mundial y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, así como otras instituciones multilaterales y asociados internacionales, iniciarán un proceso para detectar cuellos de botella en la gestión de las adquisiciones y los suministros y acordarán medidas concretas para armonizar y compatibilizar las políticas y los procedimientos de gestión de las adquisiciones y los suministros.

* 全球基金、世界银行和联合国的其单位及其多边机构与国际合作伙伴,将参与一种办法,来查明采购和供应品管理方面的瓶,并商定具体步骤,以便协调和统一采购和供应品管理方面的政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教区的, 教区牧师, 教区全体教民, 教区神父, 教师, 教师的, 教师职务, 教士, 教士的, 教士服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇小说集

Se lo puso, rodeando con él su cuello, y permaneció en éxtasis contemplando su imagen.

她把它压着自己裙袍的领子绕在自己的颈项上面,对着自己在镜子里的影子出半天的神。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y uno de los patos salió enseguida corriendo y le dio un picotazo en el cuello.

于是马上有只鸭子飞过去,在他的脖颈上啄下。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En el cuello, (dónde? ) en el pliegue.

脖子里,(哪里?)领子上。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡¡Y tener la cabecita y el cuello blancos como las nubes!

头和脖子想像云朵样白!”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Y con el pico le acarició el cuello y le alisó las plumas.

鸭妈妈在他的脖颈上啄下,把他的羽毛理理。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Y mientras tanto qué comemos., preguntó, y agarró al coronel por el cuello de franela. Lo sacudió con energía.

" 那这些天我们吃什么?" 她问道,边抓住上校法兰绒睡衣的领子,使劲地摇着。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tendrás caramelos de sobra y podrás sacar la mano del cuello del recipiente.

你手里握的糖拿的太多,拿的少点就能把手抽出来

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego cogió más agua y se frotó la parte de atrás del cuello.

然后他再洒点,在脖颈上揉擦着。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y abriendo el cepo, agarró al muchacho por el cuello y echó a andar camino de su casa.

他打开捕兽夹,抓住木偶的领子,像拎只吃奶羊羔似地把他拎回家。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Corrieron a incorporarla y viendo que el lazo le apretaba el cuello, se apresuraron a cortarlo.

他们赶忙扶起她,看到勒着她脖子的丝带,赶紧剪断它。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Una de ellas ya se arregló los ojos, la nariz, el cuello y se aumentó los labios.

她们中有个调睛,鼻子,脖子,加上嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Por qué sus cuellos, por la mayor parte, han de ser siempre escarolados, y no abiertos con molde?

为什么让他们大部分人的衣领,总是皱皱巴巴,而不是挺括的衣领呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aprendí a montar cuellos y solapas, a prever caídas y anticipar acabados. Me gustaba mi trabajo, disfrutaba con él.

我学会上领子、做翻领、设计裙摆、加工各种细节装饰。我喜欢这份工作,确切地说是很享受缝纫。

评价该例句:好评差评指正
短篇小说集

La mujer se secó el sudor del cuello y se limpió la grasa de la cara con los dedos.

那个女人擦干脖子上的汗水,又用手抹去脸上的油污。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Otras me abrazaba torpemente, babeaba su aliento en mi cuello, apartaba la ropa que le estorbaba y se descargaba en mí.

有时候他粗鲁地抱住我,重重的呼吸炙烤着我的脖子,甩掉衣服在我身上发泄番。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Coyundas tiene la Iglesia que son lazadas de sirgo; pon tú el cuello en la gamella; verás como pongo el mío.

教堂备有连接姻缘的红绳,那是用丝缕编结捻搓而成:你把脖子伸进绾就的套结,我立即跟着就缚,心甘意诚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ella se le colgó del cuello y lo amenazó con gritar.

她勾住他的脖子, 大叫大喊地威胁他。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le soltó la trenza que tenía enrollada en el cuello y la midió por cuartas.

她解开她那根绕在脖子上的辫子, 打量它。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llevaba puesto un gabán que no le conocía, ancho y largo, cerrado hasta el cuello.

她穿着件我没见过的大衣,很宽大很长,直扣到脖子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Se contempló de frente y perfil, de espalda y medio lado. Una vez, otra; ahora abrochado, ahora abierto, el cuello subido, el cuello bajado.

正面、侧面、背面、半侧面,照遍又遍。会儿扣上扣子,会儿解开,会儿竖起领子,会儿放下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


教堂地下室, 教堂司事, 教条, 教条的, 教条主义, 教条主义的, 教条主义者, 教徒, 教务, 教学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接