有奖纠错
| 划词

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的身上。

评价该例句:好评差评指正

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别责他了,因为他不是有意的。

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

评价该例句:好评差评指正

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要国。

评价该例句:好评差评指正

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因于报酬歧视,但也可归咎于其他因素。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守大会过去13年来通过的呼取消封锁的决议而自己。

评价该例句:好评差评指正

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局严峻,责任不在厄立特里亚府和人民。

评价该例句:好评差评指正

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种力都在忙着相互谴责对方应对和平进程遇到障碍负责。

评价该例句:好评差评指正

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由于通过针对古巴的外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而自己。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并不能制止消费这些毒品的国家因这种祸害而指责我们这样的国家。

评价该例句:好评差评指正

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把失败归于任何人.

评价该例句:好评差评指正

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济策伤害了古巴人民,但他却试图把他领导下的府的种种失败归咎于国。

评价该例句:好评差评指正

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责的是机制及其程序。

评价该例句:好评差评指正

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害人的详细检查和谴责往往多于对犯人的。

评价该例句:好评差评指正

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从角度来看,这都是不应当的。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过失都于富裕和工业化国家。

评价该例句:好评差评指正

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负责的不是国人民,而是府对我国推行的不公正和灭绝种族策。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable, como suele suceder con mucha frecuencia, que en lugar de culpar al agresor se culpe a la víctima, como en este caso a Uganda, por no poner fin a la guerra.

遗憾的是,常常不仅没有责侵略者,反而责受害者——这次是乌干达——没有停止战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


karaoke, karata, karate, kárate, karateca, karité, karma, karman, kart, karting,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动画精选

Sé, sé que nunca me perdonarás y no te culpo.

我,我知道你永远不会原谅我,我不怪你。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Tranquilo, Haku, entiendo lo que pasó, no te culpo por lo que hiciste.

白龙,你做的事我不再追究。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Que desde que me quedé solo, mi vida terminó y no los culpo.

自从独自一人起,我的生命就已经结束了,我不怪他们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A mi padre no le culpé nunca de nada.

我从来不会怪我的父亲。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Peor que perder el plazo de una entrega es culparse por ello.

比错过截止日期更糟糕的责怪自己。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No podrás culpar a nadie en caso de que las cosas no te salgan bien.

你做不好了话 到时候可怨不得别人。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

No le culpo; ya sabe que en este mundo estas cosas son sólo cuestión de suerte.

我并不想怪你,因为我也知道,世界上这一类的事完全靠命运。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Por eso supongo que es incapaz de entender por qué llevamos tanto tiempo sin vernos, pero no lo culpo, también a mí me cuesta entenderlo.

因此我认为它无法理解为什么我们长久以来没有见过面,但我不怪它,因为这对我来说也难理解。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después del asesinato de Trotski a manos de un miembro de la NKVD, Frida fue culpada y arrestada, pero al poco tiempo fue puesta en libertad.

之后由于托洛茨基的被内务人民委员部的成员杀害,弗里达被怀疑有罪并被逮捕,但就被放了出来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, LO SIENTO, pero yo ahora me voy a tomar un helado, pero si todavía no te has suscrito, ES POR TU CULPA, ¡suscríbete!

好了,抱歉,不过我现在要去吃个冰淇淋,但如果你还没有订阅我的频道,那就你的错了,赶紧订阅!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuanto más te culpes y te castigues por los errores, mayor será la ansiedad que sentirás en la próxima tarea por la responsabilidad que le atribuyes a esa acción.

你越因为错误而责备和惩罚自己,你在下一项任务中的焦虑感就越大,因为你在其中给自己赋予了更大责任。

评价该例句:好评差评指正
与偏见

Ya sé de qué se trata, pero te ruego, querida Lizzy, que no me hagas sufrir culpando a esa persona y diciendo que has perdido la buena opinión que tenías de él.

我不会误解你,可,亲爱的丽萃,我求求你千万不要以为错错在那个人身上,千万不要说你瞧不起他,免得我感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho está muy en lo cierto, y no hay que culparle en nada; al rucio se le dará recado a pedir de boca, y descuide Sancho; que se le tratará como a su mesma persona.

“桑乔说得对,他完全没有责任。桑乔你尽管放心,你的驴会得到应有的照顾,他们会像对待你一样对待你的驴。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque yo culpaba a la montaña de mi situación.

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Y no le culpo, le hemos fallado. Yo la primera.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que de verdad deja de culparte a ti mismo.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

No obstante, muchos manifestantes culpan a la corrupción de la falta de efectivo.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

De alguna manera, dejar de culpar al mundo y empezar a mirar un poquito dentro.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así es más fácil culpar a la persona o grupo ajeno de todo lo que está  mal en vez de responsabilizarse uno mismo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年11月合集

Justo ayer, Trump culpó a las autoridades californianas de una " absoluta mala gestión" por los incendios y amenazó con cancelar futuras ayudas federales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kerosén, kerosene, kerria, kersantita, ketchup, ketmia, kg, kgf., kgm., khamsin,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接