有奖纠错
| 划词

El resultado es igual a nuestros cálculos.

结果和预样。

评价该例句:好评差评指正

El cálculo total de gastos es de 1000 euros.

花费总1000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层

评价该例句:好评差评指正

Se están efectuando otros cálculos para determinar la viabilidad de la Ordenanza Nacional.

目前正在进行精确,评估国家儿童保育法实施的可行性。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el cálculo de la cuantía de la reserva tendría que basarse en hipótesis.

面,所需款额估数必定是推测性的。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha examinado su método de cálculo y ha determinado que es correcto.

近东救济工程处已检查了自己的法,认为是正确的。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Grupo ha realizado los cálculos necesarios al formular sus recomendaciones con respecto a estas 569 familias.

此,小组就569个家庭的赔偿额提出建议时进行了必要的

评价该例句:好评差评指正

La causa Simba está prácticamente concluida y no se ha considerado en los cálculos que figuran a continuación.

Simba案的审判实质上已经结束,因此未列

评价该例句:好评差评指正

Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.

由于作出了重新而确定的供资面需求的略微改变。

评价该例句:好评差评指正

Los cálculos demostraron economías de escala sustanciales en la construcción y explotación de instalaciones de reprocesamiento.

表明,建造和运行后处理设施具有实际的规模经济性。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, ha realizado modificaciones en los cálculos de la Arabia Saudita, para reflejar esas diferencias.

因此,小组修改了沙特阿拉伯的,以反映这些差异。

评价该例句:好评差评指正

Los cálculos indican que sólo el 40% de la población tiene acceso a servicios sanitarios básicos.

数字表明,仅有40%的人口有机会使用基本卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.

由于这项错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 203.024,22 dólares de los EE.UU.

由于这项文书和错误,小组建议为索赔人的D8/D9损失赔偿203,024.22美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 85.073 dólares de los EE.UU.

由于这项文书和错误,小组建议对索赔人的D8/ D9损失赔偿85,073美元。

评价该例句:好评差评指正

En esos documentos figuran cálculos y previsiones basados en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.

这些文件中所作的和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为前提的。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.

这些文件中所作的和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为前提的。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 10.302,98 dólares de los EE.UU.

由于这项文书和错误,秘书处建议为索赔人的D6损失赔偿10,302.98美元。

评价该例句:好评差评指正

Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.

主要原因是,对人道主义危险的评估不能仅依客观的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艺人, 艺术, 艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los científicos abrevian estos números para facilitar los cálculos.

科学家把这些数字简写是为方便计算。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Estudiamos todas las opciones e hicimos cálculos sin fin.

我们研究所有可能的选择,进行无尽的比较和计算。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Estuvo despierta hasta la madrugada, hilando suposiciones y haciendo cálculos de las pérdidas.

直到黎明她还睁着眼睛, 做各种推理设想, 估计着这次的损失。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fui más allá, según mis cálculos, y no encontré nada.

当时我估摸着村庄可能在前面,又走无所见。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Un error de cálculo permitido o amparado por la Casa Real.

被王室允许的计划错误。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Tomó medidas de temperatura de las minas, las puso en sus cálculos y obtuvo… 20 millones de años.

凯文测量矿井里的温度,进行计算后得出...地球已经有两千万岁

评价该例句:好评差评指正
小王子

Según el cálculo hecho por los expertos, se ahorran cincuenta y tres minutos por semana.

“专家们计算过,这样,每周可以节约五十分钟。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pos yo ahí al cálculo diría que unos veinte mil pesos no estarían mal para el comienzo.

“我算,我想我们开始时要有那么二万左右比索就不错

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Es un gallo contante y sonante -dijo. Hizo cálculos mientras sorbía una cucharada de mazamorra-. Nos dará para comer tres años.

" 这鸡多重,就值多少金币," 他说。他吸口玉米糊,心里算计," 够我们年生活 费。"

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

No dijo una palabra mientras no tuvo un cálculo de su valor.

在没有算出她的价格以前, 他言不发。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y en mi casa fuimos dieciséis de familia, así que hazte el cálculo del tiempo que lleva muerta.

而我家兄弟姐妹共有16人,这样,你就可以算出她死已经有多少个年头

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si nuestros cálculos son correctos, tendrías que moverte 13.000 veces más rápido que la velocidad del sonido y hacer entregas en 5.600 casas cada segundo.

如果我们计算正确,你需要比音速快13000倍,每秒给5600家派发礼物。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llevaba la raya del pelo tan recta que no resultaba natural, y parecía como si se recortara el bigote de cepillo utilizando una regla de cálculo.

他的短发直得非常的不自,还有他那窄长的牙刷形的胡子看起来好像他用直尺修剪似的。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se creen importantes como los baobabs. Les dirán, pues, que hagan el cálculo; eso les gustará ya que adoran las cifras.

他们把自己看得像猴面包树那样重要。你们可以建议他们计算。这样会使他们很高 兴,因为他们非常喜欢数目字。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

El pueblo maya construyó impresionantes palacios y pirámides, esculpió y pintó bellísimos monumentos, creó una escritura jeroglífica y empezó a utilizar el cero en los cálculos, antes, incluso, que los hindúes.

玛雅人建造令人印象深刻的宫殿和金字塔,雕画美丽的纪念碑,创造象形文字,并开始在计算中使用0,甚至早于印度人。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las personas mayores me aconsejaron abandonar el dibujo de serpientes boas, ya fueran abiertas o cerradas, y poner más interés en la geografía, la historia, el cálculo y la gramática.

大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que no estamos seguros de exactamente cuánto medía un estadio (creemos que el Estadio Egipcio medía 158 metros), así que los cálculos pudieron tener cierto grado de error.

,我们不确定个体育场的确切长度(我们认为埃及体育场的长度为158米),因此可能会有定的误差。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En vista de esto, Darcy pensó que lo único que había que hacer era facilitar y asegurar el matrimonio; en su primer diálogo con Wickham, vio que el matrimonio no entraba en los cálculos de éste.

于是他想,他第次跟韦翰谈话的时候,明明发觉对方毫无结婚的打算,如今既是丽迪雅存着这样的念头,当只有赶快促成他们结婚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Había pasado un mes y seis días desde que partieron de la Gomera la tripulación estaba muy desmoralizada y desprovista de toda esperanza, ya se habían agotado todos los cálculos y previsiones realizadas por Colón.

离开戈梅拉已经个月零六天,船员们士气低落,濒临绝望,哥伦布所准备的所有预算都已经用尽。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las matemáticas están presentes en la trayectoria de los planetas, en los cálculos de la teoría de la relatividad, en la estructura de los seres vivos, en los comportamientos sociales… en cualquier campo del conocimiento humano.

数学存在于行星的轨迹中,存在于相对论的计算中,存在于生物的结构中,存在于社会行为中......存在于人类知识的任何领域中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艺术性, 艺术学校, 艺术造诣, 艺术指导, 艺术至上, 艺术作品, 艺校, 艺苑, 艺苑奇葩, 刈草机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接