No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于你怎么说而在于你怎么做。
Estoy pasmado de ver cómo has progresado.
你的进步使我吃惊.
¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?
平常的工作方式是怎样的?
No sé cómo reparo mi ordenador .
我不知道怎样修我的电脑。
Te debo tanto y no sé cómo pagarte.
我欠你这么大的情真不知怎样来报答。
¿A cómo vende la ración de cacahuetes?
这花生卖少钱一堆?
¿cómo se escribe su apellido por favor?
问怎么拼写您的姓?
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道怎么使用这台新织布机。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你怎么会不知道怎么解决这个问题?这呀!
Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.
他帮了我好忙,真不知道该怎么报答他.
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联系?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎么开动.
Saber cómo relajarse es importante para la salud.
知道如何放松自己对身体健康重要。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”
你想穿的正式还是不正式呀? 随意点的吧。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎么弄这么钱,这还是个迷。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?
Los niños están observando cómo las hormigas mueven la comida.
孩子们正在观察蚂蚁是如何移动食物的.
Es muy peligroso, ¿cómo puedes tragar la comida sin masticarla?
这是危险的,你怎么能嚼也不嚼,就把食物吞下去呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soy español, de Sevillia. ¿Cómo te apellidas?
我是西班牙人,来自塞维利亚。你姓什么?
Como exvillano, sabe cómo piensa un villano, cómo actúa un villano.
作为一个前恶人 你了解恶人的思维以及行为。
¿Cómo estás? No sabes cuánto te echo de menos.
你好吗?你不知道我有多想念你。
¿Cómo se me ocurriría hacer ese juramento?
开了一个不好的先例。
¿Cómo te va desde que nos despedimos?
我们分之后你过的怎么样啊?
Según cómo te ves, cómo hablas, de dónde vienes, pero, no es tan fácil.
根据你的外貌, 你怎么说话,你是哪里来的,但是,并不是那么简单。
Yo soy María y te voy a dar ideas acerca de cómo eliminar ese hábito.
我是玛丽亚,接下来我将告诉你几个摒弃这个习惯的小办法。
A ver, el director comercial, ¿cómo te llamabas?
我看一下,商务总监,你叫什么?
Mire estos negros, a ver cómo le quedan.
您看看这双黑色的,看看合不合适。
Cómo los rayos de luz rebotan en todo y alteran cómo vemos las cosas.
世界万物怎样反射光线,勾画出我们所见的世界?
¿Cómo están tocando el balón? ¿Cómo está disfrutando el público?
球怎幺踢? 怎幺让大伙尽兴?
¡Panda! ¿Cómo van los retratos hablados? .
熊猫!之前说的画像你画得怎么样了?
¿Cómo está la habitación de tu hermana?
你姐姐的房间怎么样?
Vamos a probar cómo bota esta pelota.
我们来玩这个沙滩球吧。
Hola Peppa, ¿qué tal? ¿cómo te encuentras?
你好佩奇,你感觉怎么样?
" ¿Cómo que y? Que tenemos que irnos."
-“然后什么然后?我们得走了。”
¿Y la gente qué tal? ¿Cómo es?
那里的人怎么样?
Y, bueno, ¿ cómo es? ¿ Qué aspecto tiene?
好吧,他是个怎样的人?有什么体态特征吗?
Mocoso, insolente. ¡Cómo me fuiste a golpear!
真是没有教养!你怎么能打我!
¡Qué casualidad! Y tú ¿cómo te llamas.
太巧了!你叫什么名字啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释