¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
我们是住青年旅馆,是宾馆?
¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?
我可以哪里取得机票?
¿Dónde está el estuche de las gafas ?
眼镜盒哪儿呀?
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔哪里?
¿Dónde has escondido mi caja de galletas?
把我的饼干盒藏到哪儿了?
Prométeme que averiguarás dónde han escondido los lápices.
请向我保证清楚他们把铅笔藏到哪儿了。
¿Podía indicarme dónde está el supermercado más próximo?
能告诉我最近的超市哪吗?
No se sabe todavía por dónde va a salir.
不知道他作何反应。
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我坐错了公交车,也不知道哪儿。
¿Dónde están mis gafas? No puedo ver cosas claramente sin ellas.
我的眼镜呢?没有眼镜我看不清。
Con tantas idas y venidas, ya no sé a dónde voy.
来来回回这么多次,我已经不知道自己要去哪里了。
No miré por dónde andaba y me di un golpe en la cabeza.
我没看路,脑袋上被敲了一下。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
从哪儿得到的这么荒诞的想法?我当然不生的气!
¿De dónde viene tu creatividad ?
的创造力是哪儿来的?
¿Sabes dónde está la Meseta Castellana?
知道卡斯蒂利亚的梅塞塔高原哪里吗?
¿De dónde has sacado esa información?
从哪儿得到这些消息的?
¿De dónde se produce el sedimento?
沉淀物是哪儿来的呀?
¿Dónde ondea en Palau la bandera de las Naciones Unidas?
联合国旗帜帕劳何地飘扬?
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题是什么――也知道麻烦哪里。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我要问主席我们目前的状到底如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y dónde está mi cuaderno de matemáticas?
那我的数学笔记本在里?
¡Qué sorpresa! ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Dónde te metiste?
真神奇!多久没见了!躲到里去了?
¿De dónde es usted? ¿De dónde es usted?
儿来?儿来?
¿Y ese día tú dónde estabas?
那时在里呢?
¿Dónde está? ¡Muéstrenme! ¡Díganme hacia dónde tengo que ir!
他在儿?让我看看,我应该往儿走!
Sí, pero, ¿dónde vives? No recuerdo tu dirección.
没问题,但是住在里啊?我不记得的地址了。
En el Barroco es mucho más importante el dónde que el cuándo.
对于巴洛克风格,地域的于时间因素的。
¿De dónde son ustedes? ¿Son también mexicanos?
各位都来自?们都是墨西哥人吗?
Y otra pregunta, ¿dónde está la playa?
对了,我想问一下沙滩在里?
¡¿Dónde está el ejercicio de verdad? !
锻炼内容本身在里?!
Si me disculpan. - ¿Dónde vas, hija?
我先告辞了 - 要去 女儿?
¡Uauuuu! ¡Qué guapa! ¿A dónde vas esta noche? .
“哇哇哇!这么漂亮!晚上这是要去儿?”
Ay, claro.Y dónde está el señor Qian?
嗯,是的。那钱先生在儿呢?
¿Quién quiere enseñar a Emily dónde puede colgar su abrigo?
谁要去带艾米莉去看外套要挂里?
Tata ¿y dónde se tiene que meter la gente?
爸爸,家该去里玩耍?
¿Dónde se puede comer un bocadillo?
在里可以吃加肉面包?
Perdone, ¿dónde están los servicios, por favor?
打扰一下,请问卫生间在里?
Estupendo. ¿Dónde está el hospital? Con niño siempre es importante.
太好了!医院在里呢?对于孩子来说这是很重要的。
¿Cómo tú te llamas? ¿de dónde tu eres?
敢问的芳名? 里来?
¡Vale! ¿Y dónde vives ahora en Madrid?
好的,那现在住在儿?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释