有奖纠错
| 划词

Formaron una pequeña asociación para recaudar fondos en favor de los damnificados.

为灾民募集资金,他们成立了一个小小的社团。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.

受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。

评价该例句:好评差评指正

El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.

受冲突影响的人数已经稳定。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación también es partidaria de crear un fondo voluntario de 1.000 millones de dólares para proporcionar auxilio urgente a los damnificados por catástrofes repentinas.

我国代表团也支持设立一个10亿美元的金,向突发灾害的受害者提供紧急救济。

评价该例句:好评差评指正

Aunque sigue habiendo violencia en la mayoría del territorio del país, las zonas más damnificadas han sido Bagdad, Mosul y la provincia occidental de Al Anbar.

虽然在全国大多数地区继续发生暴力事件,但巴格达、摩苏尔兹和安巴尔省受暴力影响最严重。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que en la conferencia que se celebra mañana en Ginebra la comunidad internacional demostrará una vez más su apoyo a los damnificados del terremoto.

我们相信,在明天的日内瓦国际会议上,国际社会再次表明其对地震灾民的支持。

评价该例句:好评差评指正

Iniciamos esta sesión en el contexto de dos situaciones sensibles que han producido decenas de muertos, centenas de muertos y miles de damnificados en dos países de la comunidad internacional.

本次会议召开之前,发生了个重大情况,它们造成了国际社会中的个国家数十人、数百人的死亡和成千上万其他的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La oradora espera con interés la destrucción del muro y el pago de indemnización a todos los damnificados, como han solicitado la Corte Internacional de Justicia y la Asamblea General.

她期盼能像国际法院和大会所要求的那样,拆除隔离墙,对造成的损害给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, en nombre de todos los miembros del Comité, expresa su simpatía a los gobiernos y pueblos de los países damnificados por el tsunami habido recientemente en el Océano Índico.

主席代表委员会所有成员对最近印度洋海啸所影响的国家政府和人民表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS realiza conjuntamente con el UNICEF un proyecto valorado en 90 millones de dólares para el socorro de los damnificados por el tsunami, que puede incluir iniciativas deportivas y para la juventud.

厅与儿童金会合办一个价值9 000万美元的海啸救济,这一可能涉及体育与青年倡议。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal del programa de actividades conjuntas del Estado unido de Rusia y Belarús consiste en perfeccionar y asegurar el funcionamiento de un sistema único ruso-belaruso de asistencia médica especializada a los damnificados.

俄罗斯和白俄罗斯联盟国家联合行动方案的最重要任务是完善为受辐射者提供专门医疗救助的俄罗斯-白俄罗斯系统的职能并确保其发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo eso presente, el Gobierno ha promovido la distribución de tierras de propiedad estatal a campesinos sin tierras, la facilitación de créditos y la asistencia de urgencia a las zonas damnificadas por la sequía.

政府在牢记这一点之后,推进了向无土地佃农分配国家土地、便利获得信贷以及救济受干旱影响地区的工作。

评价该例句:好评差评指正

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, miembros del Henry Reeve ya se han desplazado al Pakistán y Guatemala, para contribuir con la asistencia médica a las víctimas del terremoto que tuvo lugar en el país asiático y los damnificados del huracán Stan.

亨利·里夫特遣队的成员已经分头赶赴巴斯坦和危地马拉,向地震和史坦飓风的受害者提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami de Asia ha damnificado fundamentalmente lugares de destino turístico situados en tierras bajas; ahora bien, naturalmente se puede estudiar los efectos de la catástrofe en las desigualdades sociales que pueden guardar relación con una economía basada en el turismo.

亚洲发生的海啸对低地旅游的地的影响最大;但是,他们当然会研究灾害对社会不平等产生的、可能与旅游经济相关的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones humanitarias, dirigidas por la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, evaluaron las zonas afectadas y pudieron confirmar las estimaciones del Gobierno de que habían muerto unas 90 personas y que había entre 10.000 y 15.000 damnificados.

人道主义社区在国际红十字和红新月运动的领导下,评估了灾区,得以证实政府估计数,即大约90人死亡,10 000至15 000人受影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, la legislación nacional debería permitir que los damnificados hicieran valer esos derechos a título individual, por ejemplo, mediante mecanismos de reclamación de indemnizaciones en caso de que los funcionarios públicos no adopten medidas razonables para proteger a la población y prevenir el desplazamiento causado por desastres.

此外,国家法律还应当增强受灾个人维护己权利的能力,例如,当公职人员没有采取适当措施保护民众并防止灾害造成流离失所问题时,能通过各机制要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur, la comunidad humanitaria, integrada por más de 12.500 trabajadores de asistencia humanitaria, 13 organismos de las Naciones Unidas y 81 organizaciones no gubernamentales internacionales sobre el terreno, ha venido ayudando a un número de damnificados en constante aumento, comprendidos casi 2 millones de desplazados dentro del país.

在达尔富尔,由当地的12 500多名援助人员、13个联合国机构和81个国际非政府组织组成的人道主义界,一直在援助越来越多的灾民,包括近200万名境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, se alentaba a las partes damnificadas a tratar de obtener reparación directamente por conducto de los tribunales, de ser posible, aunque esa vía era costosa y algunas disposiciones de la ley exigían que la CCL adoptara una decisión antes de que un asunto pudiera remitirse a los tribunales.

在过渡期,它鼓励受害方直接通过法院寻求补救,这样做可能花费很大,《公平贸易法》的一些条款要求委员会在受害方诉诸法院之前作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, fue la cooperación eficaz entre los gobiernos de los países afectados, los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, las asociaciones de donantes y las organizaciones no gubernamentales, lo que nos permitió proporcionar asistencia de emergencia en un plazo muy corto a las personas que habían sido damnificadas como consecuencia de esta catástrofe.

我们认为,正是由于受灾国家政府、联合国有关机构、各捐助组织和非政府组织之间的有效合作,才使我们能够在最短时间内向遭到这场灾难影响的人提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tembladal, tembladera, tembladeral, tembladerilla, tembladero, temblador, temblante, temblar, tembleque, temblequear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2019年6

Idai dejó más de 600 muertos y millones de damnificados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2021年6

Esas familias son las verdaderas damnificadas y sus protestas ya son gritos en las redes sociales.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年4

Hasta ahora la tragedia ha dejado al menos 12 muertos, más de 10.000 damnificados y cerca de 2.000 viviendas destruidas.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero también esa entrega con la que apoyamos a los damnificados de desastres como el temblor de 1985 o las inundaciones de este año.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

La iniciativa proveerá ingresos necesarios a los damnificados al tiempo que permitirá retirar las ruinas que obstaculizan las rutas de transporte y la entrega de ayuda humanitaria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10

António Guterres se reunió con damnificados y con el Primer Ministro de ese país, Gaston Browne, y expresó su apoyo y esperanza para la recuperación de Barbuda.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3

El vocero explicó que las condiciones de los albergues temporales donde están los damnificados son muy precarias, prácticamente sin acceso a saneamiento básico y agua potable.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10

Ban Ki-moon se reunió con los damnificados albergados en una escuela en Les Cayes y les reafirmó el compromiso de Naciones Unidas de ayudarlos en tan difícil momento.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年11

Los miles de damnificados por el terremoto se preparan ahora para pasar una segunda noche a la intemperie en improvisados campamentos, mientras lamentan todo lo perdido en el seísmo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年11

La Organización Internacional para las Migraciones destinará 750.000 dólares en ayuda humanitaria para Honduras, Guatemala y El Salvador tras el paso de dos huracanes que han dejado miles de damnificados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年8

Las agencias de la ONU necesitan 565 millones de dólares para asistir a las víctimas y los damnificados por las explosiones de la semana pasada en Beirut, la capital de Líbano.

评价该例句:好评差评指正
墨西哥总统洛佩斯就职演讲

Se atenderá de inmediato a los damnificados por los sismos, se otorgarán créditos a la palabra a agricultores, ganaderos, pescadores, a dueños de talleres, a los artesanos, a pequeños comerciantes, a empresarios.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1

Desde entonces, el país caribeño ha logrado avances importantes en el proceso de reconstrucción, apoyado por la comunidad internacional. Entre ellos figura la reubicación en viviendas de un 96% de los damnificados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1

Las peores inundaciones ocurridas en Malasia en los últimos años sucedieron entre diciembre de 2014 y principios de 2015, murieron 21 malasios y hubo más de 200.000 damnificados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9

En el sureño estado de Oaxaca, donde el movimiento telúrico ha causado 78 víctimas mortales y severos daños en infraestructuras, se calcula que hay al menos 12.000 viviendas afectadas, y unos 800.000 damnificados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3

El marco de acción llama a la reducción sustantiva de la mortalidad para el año 2030, además de una disminución de los damnificados y pérdidas económicas por esas causas en el plazo establecido.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1

Las autoridades mantienen en alerta roja en Valparaíso, que en abril de 2014 sufrió un incendio que causó 15 muertos y dejó más de 2.900 viviendas destruidas, 12.500 damnificados y más de 500 heridos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9

De magnitud 8,1 fue el terremoto que asoló la Ciudad de México el 19 de septiembre de 1985 y dejó 10.000 muertos, según fuentes oficiales, cifra que la Coordinadora Única de Damnificados elevó a 45.000.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9

El cocinero español José Andrés publicó un vídeo desde las Bahamas en el que se pueden notar los fuertes vientos y la torrencial lluvia y anunció que está listo para ofrecer comida a los damnificados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年7

Asimismo, prevé la exención este año del pago del impuesto sobre bienes inmuebles para aquellas viviendas destruidas o dañadas, y el aplazamiento del pago de impuestos y de deudas al Estado para personas damnificadas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


temerario, temeridad, temerón, temerosamente, temeroso, temezuelo, temible, temido, temol, temolín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接