有奖纠错
| 划词

Agregó que los países desarrollados deben darse cuenta de que los esfuerzos adicionales no sólo son justos sino también absolutamente necesarios.

他接着说,发达国家必须意识到,作更多的努力仅是公平的,而且也是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Consideraciones egoístas e intereses personales les impiden darse cuenta de que Puerto Rico y los Estados Unidos están “casados” y de que su “divorcio” sería perjudicial para ambas partes.

利己主义和自私自利妨碍着波多黎各和美国“联姻”,“离异”将对彼此双方造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, muchos Estados han empezado a darse cuenta de que el desequilibrio de poder que hay en el mundo es en sí mismo una fuente de inestabilidad.

同时,许多国家开始感到,世界力量失衡本身就是一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos deben utilizarse de la manera más eficaz en función de los costos y debe darse cuentas de su empleo, y a la vez su gestión debe mejorar constantemente.

资源的利用应到成本效益高而且,资源管理应断取得改进。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay más Estados que empiezan a darse cuenta de que la Corte Internacional de Justicia puede ayudarles y confían en ella para que resuelva sus controversias con otras naciones.

越来越多的国家开始认识到国际法院能够为它们提供何种服务,并委托它解决与其他国家的争端。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Israel debe darse cuenta de que el logro de la seguridad es un deseo primordial y es el derecho de todos los pueblos y Estados de la región, no sólo el de Israel.

以色列政府必须认识到,实现安全是该区域各国人民和各国的一个根本愿望和权利,而仅仅是以色列的权利。

评价该例句:好评差评指正

En verdad, aquellos que genuinamente deseen ayudar a los palestinos y llevarles los beneficios de la paz y la prosperidad deben darse cuenta de que mantener contactos y cooperación con Israel es un elemento esencial en ese proceso.

的确,真正希望帮助巴勒斯坦人,为他们带去和平与繁荣利益的人,必须认识到,与以色列建立接触与合作,是这一进程的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

No es difícil darse cuenta de la urgente necesidad que tiene Antigua y Barbuda de solicitar la intervención de la Organización Mundial del Comercio en la controversia con los Estados Unidos de América con respecto al juego a través de la Internet.

因此,难理解安提瓜和巴布达为什么迫切需要谋求世界贸易组织在它与美利坚合众国在互联网赌博问题上的争端中进行干预。

评价该例句:好评差评指正

Después de recordar lo que dijo el Tribunal Supremo de Israel, a saber, que no hay seguridad sin derecho, la oradora dice si Israel no desea darse cuenta de que los palestinos tienen derecho a la seguridad, ambas partes seguirán teniendo muertos.

她提到以色列最高法院有关没有法律就没有安全的讲话,说如果以色列愿意认识到巴勒斯坦有安全权,那么双方还会有死伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alrededor, alrededor de, alrota, alsaciano, álsine, alsíneo, alstonita, alstroemeria, alstromeriáceo, alta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊里奇之死

Y era atroz darse cuenta de por qué no le importaba.

怎么能若无其事,这一点想想也可怕。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía alcanzó a darse cuenta de aquellos cambios y previó sus consecuencias.

奥雷连诺上校看见这些变化,就预见到了它们的后果。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Han llegado a darse cuenta de que su libertad está inseparablemente unida a nuestra libertad.

们的自由与我们的自由是息息相关的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y éste entristeció al darse cuenta de que allí no le querían.

发现大家都不喜欢难过。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aunque por momentos entra en razón, dándose cuenta de su error.

尽管找回了理智,意识到自己的错误。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Pero luego se echó a reír, al darse cuenta de que, por el momento, no tenía nada que perder.

然后笑了,意识到现在,没什么可以失去的。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Debido a su pequeño tamaño, sería fácil no darse cuenta de lo que estaban haciendo los cuatro.

由于们四个实在小了,们在干什么当然不会引起旁人的注意。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tan contentas estaban que tardaron en darse cuenta de que uno de los huevos aun no se había abierto.

开心了,以至于过了一会儿,们才发现其中一个蛋还没有破壳。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por suerte, los científicos han sido lo suficientemente inteligentes para darse cuenta de que ¡no necesitan hacer un seguimiento por satélite!

幸好,科学家们足够聪明,发现们并不需要卫星追踪!

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲

No hace falta ser mayor para darse cuenta de la enorme dificultad que estamos viviendo en España y en otros países.

然还没长大,但我们已经知晓了西班牙和其国家正遭遇的巨大困难。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth era lo bastante observadora como para darse cuenta de todo, pero lo veía y escribía de ello sin mayor pesar.

伊丽莎白留心地看出了这一切,可是她然看出了这一切,在信上也写到这一切,却并没有感到什么痛苦。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon retrocedió. La cabeza le comenzó a dar vueltas al darse cuenta de que estaba mirando la mano cercenada de Peter Solomon.

兰登连连后退。整个世界开始旋转。意识到自己看见的是彼得·所罗门被切断的右手。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fui tras él tratando de emparejarme a su paso, hasta que pareció darse cuenta de que lo seguía y disminuyó la prisa de su carrera.

起先我走在的后面,总想跟上的步伐。后来,似乎觉察到我跟在的后面,便有意放慢了脚步。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

¿Te cortaste el pelo? -preguntó Jim, con gran trabajo, como si no pudiera darse cuenta de un hecho tan evidente aunque hiciera un enorme esfuerzo mental.

" 你已经把头发剪掉了?" 吉姆吃力地问道,似乎绞尽脑汁也没弄明白这明摆着的事实。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No fue la única que lo pensó, ni tampoco la última en darse cuenta de que Bayardo San Román no era un hombre de conocer a primera vista.

她并不是惟一有这种想法的女人,也不是最后一个有下面这种看法的女人:巴亚多·圣·罗曼并不是一个容易被看透的男人。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Era evidente que se dirigía a su casa por la puerta de la cocina, pero de pronto debió darse cuenta de que estaba abierta la puerta principal.

明显,是想从厨房门进家的,但是,可能突然想起了前边的大门是开着的,于是转身向那儿走去。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Luego se echó a reír al darse cuenta de que había empezado a cambiar en cuanto aprendió a reírse de sí mismo y de todo lo que hacia mal.

唧唧忽然发现,已经学会自嘲了,而当人们学会自嘲,能够嘲笑自己的愚蠢和所作的错事们就在开始改变了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Todos se echaron a reír al darse cuenta de que, a pesar de haber seguido direcciones muy diferentes, desde trabajar en casa hasta dirigir empresas, experimentaban unos sentimientos muy similares.

大家都笑起来。们意识到,尽管大家毕业后都在各自不同的方面发展,----从在家工作到在外经营管理公司----但好像都有类似的感觉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La explicación de Darcy, al restablecer a Bingley en el buen concepto que de él tenía previamente, le hacía darse mejor cuenta de lo que Jane había perdido.

达西先生的解释固然使她对彬格莱先生恢复了以往的好感,同也就越发感觉到吉英受到的损失大。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Llegado a un cuartito secreto del ala izquierda, se adosó a un rayo de luna para tomar aliento, y se puso a reflexionar para darse cuenta de su situación.

到达房子左翼一个小小的秘密居室之后,依靠在一缕月光上面、好不容易喘出一口气,开始试着考虑目前所处处境状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altaneramente, altanería, altanero, altanos, altar, altaricón, altarreina, altaverapacense, altavoces, altavoz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接