有奖纠错
| 划词

Las excavadoras dañaban o arrasaban olivos, fuentes y pozos.

橄榄树、水资源和水井都被推土机破坏或摧毁。

评价该例句:好评差评指正

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一地区,这活动正在损害加勒比海生态系统。

评价该例句:好评差评指正

En el vehículo policial recibió repetidos puntapiés en la espalda, lo que le dañó la médula espinal.

在警察的囚车里,他背部多次遭脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。

评价该例句:好评差评指正

Si no se administra cuidadosamente, el uso de energía puede dañar el medio ambiente y la salud humana de muchas formas.

不能对之加以适当管理,资源的使用可在许多方面损害环境和人类健康。

评价该例句:好评差评指正

La operación “Muro Defensivo” es un ejemplo de esa forma de actuar y en ella se destruyeron o dañaron 22 instalaciones industriales20.

“前进盾牌”行动就是这种模式的代表,以色列军队破坏了22项工业设施。

评价该例句:好评差评指正

No afecta a los sistemas espaciales creados para tareas de apoyo a la información que no tengan por objetivo dañar objetos espaciales.

我们的声明不涵盖在行使信息支助功能和不准备用来对任何其他物体造成损害的层空间系统。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos de emergencia palestinos que intervenían cuando se dañaban los equipos eléctricos a veces eran hostigados por las fuerzas de seguridad israelíes.

巴勒斯坦紧急小组在电力设备发生危险后予以干预,但他们有时也会受以色列安全部队的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Esos fracasos, además de dañar la credibilidad de la Conferencia de Desarme, no han hecho nada para fortalecer el propio Tratado sobre la no proliferación.

失败不仅伤害了裁军谈判会议的可信性,而且无助于加强《不扩散条约》本身。

评价该例句:好评差评指正

Las invenciones microbiológicas específicas pueden excluirse de la patentibilidad en el Japón si tienen probabilidades de dañar la salud pública.

在日本某微生物发明可被排除在专利申请之发明有可能危害公共卫生。

评价该例句:好评差评指正

No cabe limitar el mantenimiento de la paz a recomponer la comunidad dañada. Obviamente, es mejor tratar de evitar el conflicto antes de que éste estalle.

把维持和平限于重建一个被破坏的社会是不够的;争取在冲突爆发之前加以避免,显然更好。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura de los puertos y aeropuertos de las zonas de operaciones de las nuevas misiones está invariablemente dañada y tienen una capacidad limitada de gestión de los cargamentos.

新特派团业务地区内海港和机场的基础设施受不同程度的毁坏,接收货物的能力十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时,不得系得太紧致使包件受损或变形。

评价该例句:好评差评指正

El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.

11 律师提缔约国似乎不愿意进一步催促埃及当局,因为缔约国提可能会影响申诉人的法律利益和福利。

评价该例句:好评差评指正

Ese despliegue restableció la estabilidad en una zona muy inestable de Darfur meridional y permitió a más de 2.000 residentes regresar a una aldea muy dañada para comenzar el arduo proceso de reconstrucción.

部队的派驻使南达尔富尔原本动荡不安的这一地区恢复了稳定,有2 000多名居民回了受严重破坏的村庄,开始艰巨的重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

货物在港口发生灭失或损坏,则履约方(搬运公司或港口经营人)通常负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que en la reunión de Bali la comunidad internacional demuestre que está decidida a fortalecer las capacidades de los países en desarrollo para que éstos puedan desarrollarse sin dañar al medio ambiente.

希望在巴厘会议上,国际社会证明其决心加强发展中国家的能力以便它们能在不损害环境的情况下实现发展。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que, a la fecha, no se había concedido suficiente atención a la cuestión de los desechos que generarían las armas antisatélite al dañar o destruir bienes espaciales como resultado de explosiones o impactos cinéticos.

有代表团认为,今不够重视未来的反卫星武器因为动力影响或因为爆发损害或毁坏空间财产而造成的碎片问题。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, el mensaje de Ammán destacaría que esta religión divina está libre de toda sospecha que vincule sus enseñanzas con la instigación a dañar a seres humanos inocentes.

鉴此,安曼想要强调的是,这一神圣的宗教不容任何怀疑,不允许任何人将伊斯兰教义与伤害无辜的煽动相联系。

评价该例句:好评差评指正

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡住了Qalqiliya区域水的流动,通常要靠它分流防治洪水。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya的下水道,结造成水灾,给附近村庄的住房、温室和农作物造成严重灾害。

评价该例句:好评差评指正

En los casos destacados de fraude cuantioso en el sistema bancario ocurridos en el último decenio, las implicaciones fueron verdaderamente mundiales, e involucraron a inversionistas de todo el mundo, dañando los sistemas bancarios de varios países en desarrollo.

过去十年发生在银行系统的一突出的重大欺诈案,其影响确实是全球化的,涉及世界各地的投资者,并损害许多发展中国家的银行体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


football, footing, fopomelia, foque, forado, forajido, foral, foralmente, foramen, foraminado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cuidad bien esos corazones y evitad esas cosas que los dañan.

请照顾好心脏并且请避免那些伤害到它们事情不要发生。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si no lo hiciese, se congelarían y podrían dañarlo.

不这样做话就被冻住并且受伤。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Los animales bajan hasta aquí y dañan las cosechas.

动物从山上下来 把田糟蹋了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un ejemplo serían las señales visuales de alimentos podridos o con moho o piel dañada por una infección.

比如视觉中腐烂食物,或霉菌,或皮肤因感染而受损带来反应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si se dañaban no había déficits motores o sensoriales por eso concluyeron que no eran útiles.

并且因为额叶和顶叶损伤并不引起运动或感觉神经缺失,所以研究人员断定他们没有用。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

De sólo pensar que ese virus puede dañarme los pulmones, ay me pongo nervioso, mire cómo tiemblo.

一想到病毒伤害我肺,我就紧张,看我都颤抖了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pueden provocar un deterioro en la salud de la población o dañar la vida animal o vegetal.

引起危害人类健康,或对动植物有害。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El número 1: Daña tu corazón

危害你心脏。

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Y nadie dañará a Cosette estando yo a su lado.

只要我在 珂赛特就不受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Le seguí el juego, por qué no; al fin y al cabo, a nadie dañaba con aquella pequeña folie de grandeur.

我也就随他去了,有呢?不管怎么说,这点小小自吹自擂无伤大雅,不伤害人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que aquí tienes nueve hábitos que pueden estar dañando tu cerebro.

以下是九个损害大脑习惯。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta gigante serpiente se encargaría de dañar a todos aquellos que no fuesen de sangre pura, que no fuesen dignos de estudiar magia.

这条巨蛇伤害所有血统不纯人,因为他们不配学习魔法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por ello, tomar conciencia de estos hábitos puede ayudarte a reducir el riesgo de dañar tu cerebro prematuramente.

因此,注意这些习惯以帮助你降低过早损伤大脑风险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque es el lugar donde vivimos, y si lo dañamos, nos estamos dañando a nosotros.

因为这是我们赖以生存地方,如果我们伤害它,就伤害到我们自己。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿A alguno se le ocurre un ejemplo de cómo se daña al ambiente?

有人举一个伤害环境例子吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Birdseye se dio cuenta de que los alimentos congelados en el ártico eran sabrosos porque se congelaban rápidamente y formaban cristales de hielo más pequeños que no dañaban las células.

伯宰发现,北极地区冷冻食物很美味,是因为它被快速冻结,从而形成较小冰晶,不损害细胞。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

La regla suele ser que los mamíferos no pueden producir las inmensas cantidades de energía que hacen falta para volar sin también producir muchos productos reactivos que dañan nuestro ADN.

因为哺乳动物不产生飞行所需大量量,也不产生许多破坏我们DNA反应物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando una planta es dañada se libera glutamato, este activa una ola de calcio que se propaga por toda la planta y comienza a producir hormonas de estrés para defenderse.

当植物受损时释放谷氨酸盐,这激活一波钙波,钙波扩散到整个植物并开始产生压力荷尔蒙来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A pesar de que su estructura está seriamente dañada, sigue siendo todo un símbolo de la Roma imperial y de la arquitectura romana, y es visitado cada año por unos cinco millones de turistas.

尽管其结构已经受到严重损害,它依旧是罗马帝国与罗马建筑象征,并且每年大约有五百万游客参观。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦虑症除了使你感觉不适之外,还损害你效率,加重你焦虑,最后形成一个难以摆脱恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forja, forjable, forjado, forjador, forjar, forma, forma de expresión artística, forma de V, formable, formación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接