有奖纠错
| 划词

¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?

在接受内,这类人有什么权利?

评价该例句:好评差评指正

La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.

移徙对于输出输入都是利益代价并存。

评价该例句:好评差评指正

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原收容之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.

收容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。

评价该例句:好评差评指正

En este último caso, las comunidades de acogida deben gozar del apoyo de la comunidad internacional.

在后一种情况下,际社会应向所在提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Se acepta en general que la IED acarrea tanto costos como beneficios para el país de acogida.

一种普遍接受的看法是,外直接投资对东道来说既有利益也有代价。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres refugiadas que reciben asilo se enfrentan a dificultades aún mayores en los países de acogida.

得到庇护的难民妇女在东道可能遭的困难。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据自己资源能力收容难民。

评价该例句:好评差评指正

También agradecería más información sobre los centros de acogida del Gobierno para proteger a las mujeres víctimas.

她还希望了解有关政府避难所收容中心的多情况。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.

名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.

还开设了帮助女性暴力受害者的中心孤儿院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría están viviendo con familias de acogida, que cada vez encuentran más difícil soportar esta carga adicional.

这些人多数与收容他们的家庭住在一起,但这些家庭发现自己越来越难以应付这种额外的负担。

评价该例句:好评差评指正

Acordamos ayudar a los países a prestar asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.

我们一致同意支助帮助难民人口的接纳难民的社区。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las cuestiones mencionadas en el párrafo 17 se refieren a demandas en contra del Estado de acogida.

上文第17段所列的有些问题涉及对接受的要求。

评价该例句:好评差评指正

Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.

他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。

评价该例句:好评差评指正

Se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y visitó centros de acogida para víctimas de la trata.

她还会见了非政府组织代表,并访问了贩运人口受害者收容所。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 27 instituciones de 16 países que han aceptado oficiar de instituciones de acogida de los becarios del programa.

目前有16个家的27个机构同意作为方案的参加机构。

评价该例句:好评差评指正

Así, el UNICEF apoyaba las firmes posturas adoptadas por los gobiernos afectados acerca de los criterios de acogida y adopción.

因此,儿童基金会在寄养领养标准方面支持受灾政府的坚定立场。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


特殊规律, 特殊化, 特殊情况, 特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Para ello, puedes ponerte en contacto con cualquier centro de acogida que haya en tu ciudad.

来说,你能够和你所在城市里的任意一个动物保护中心保持联系。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Le aseguro ––le dijo–– que no tengo motivo para estar descontento de la acogida que el señor Darcy me ha dispensado.

“告诉你,他那样接待我,我实在没有理由感到不满意。达西听到我的殷勤问候,好象十分高兴。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es la presidenta de la Fundación que lleva su nombre: un espacio de acogida, asistencia y confianza para todas las víctimas de abuso sexual infantil.

现在,Vicki是一家以她自己名字命名的基金会的在为所有儿童性侵犯的受害者们,提供一个包容、关切、值得信赖的空间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年9月合集

Según UNICEF, más de 438.000 niños venezolanos necesitan ayuda en los países de acogida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年2月合集

Colombia es el principal país de acogida con más de 1.100.000 refugiados y migrantes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

ACNUR indicó que la distribución estará en marcha en campamentos y comunidades de acogida hasta febrero.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

UNICEF está asistiendo tanto a los menores venezolanos, como a los colombianos de las comunidades de acogida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年1月合集

Entre las prioridades está reducir el riesgo de violencia de género y apoyar a las comunidades de acogida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

Otros 1.780 millones se utilizarán para ayudar a 3,9 millones de personas vulnerables de las comunidades locales de acogida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

Además se concentrará en atender las cuestiones de seguridad y el fortalecimiento de las comunidades de acogida en Kenya.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

Esta situación ha provocado un aumento del desplazamiento y las comunidades de acogida tienen dificultades para proveer asistencia humanitaria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

Las comunidades de acogida también sufren por la situación y la carga adicional que supone recibir grandes números de refugiados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年2月合集

Con más de 2.7 millones de sirios, Turquía continúa siendo el país de acogida de refugiados más grande del mundo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

120 familias de acogida por provincia, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年12月合集

UNICEF señala que los últimos desplazamientos están añadiendo presión a las generosas comunidades de acogida y a los campamentos sobrepoblados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

Además, recordó la necesidad de proteger a los desplazados, sea en los países afectados o en las comunidades de acogida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

El Programa Mundial de Alimentos ha repartido comida para casi dos millones de migrantes y sus comunidades de acogida desde 2018.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

La directora del PMA abogó por implementar el uso de medidas progresivas adaptadas a los programas de los países de acogida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年12月合集

Los fondos se usarán en programas que beneficiarán a más de 350.000 niños y jóvenes venezolanos y de las comunidades de acogida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

En 2019, UNICEF atendió a 288.000 niños migrantes, refugiados y de las comunidades de acogida, proporcionándoles educación, sanidad, nutrición, agua y saneamiento.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特异, 特意, 特有, 特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接