有奖纠错
| 划词

1.La jurisprudencia de la posguerra en Alemania sostiene que la prueba de la ocupación consiste en que se mantenga el control del territorio.

1.战后德国法学判例表明,持续控制便是检验是否存在占领标准。

评价该例句:好评差评指正

2.Hay que reconocer que el mundo ha cambiado y que ya no hay motivos para limitar esa condición a los cinco miembros permanentes de la posguerra.

2.我们必须承认,世界已经变了,已经不再有理一地位局限于五个战后常任成员。

评价该例句:好评差评指正

3.Los factores de la pobreza influyen de forma distinta en las distintas categorías, directa o indirectamente, por separado o combinados (guerra, transición, división política y social de la posguerra).

3.各种贫困因素(战争、转型期、战后政治和社会分裂)对各不同类组产生了间接或直接、个或综合性不同影响。

评价该例句:好评差评指正

4.Ese impulso positivo se ha visto afectado negativamente por un desfile militar en gran escala en Abjasia, el más amplio que se ha llevado a cabo en el período de la posguerra.

4.令人遗憾是,次演习使有利发展势头大为减色。

评价该例句:好评差评指正

5.Las fronteras étnicas internas de la posguerra están comenzado progresivamente a perder su relevancia, a medida que un número creciente de ciudadanos viajan, se relacionan, trabajan y viven con mayor libertad en toda la ciudad.

5.战后国内族裔边界逐步开始失去意义,越来越民更自地在莫斯塔尔全市旅行、社交、工作和生活。

评价该例句:好评差评指正

6.El rasgo distintivo de los conflictos de todo tipo que estallaron en el período de la posguerra fría ha sido el número y el alcance de las catástrofes humanitarias que han producido: los desplazamientos, las hambrunas, los civiles como objetivos deliberados, la depuración étnica y el genocidio.

6.冷战后各类冲突独特之处就是它们产生人道主义灾难数量和范围:流离失所、饥荒、蓄意以平民为目标、种族清洗和种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

7.La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

7.我国政府希望——一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国行动指南——是,我们能够共同奋起应对一挑战:即像我们前辈在战后欧洲所做那样,使全世界面貌焕然一新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印度尼西亚语, 印度人, 印度人的, 印度人印第安人, 印度食鱼鳄, 印度洋, 印度支那, 印度支那人, 印发, 印发通知,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语文学史

1.Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德《柏树影子伸长了》反映出战后世界凉。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

2.El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮代和战后初期短缺导致人们追求福

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

3.El mundo de la posguerra fría es un mundo con siete u ocho grandes civilizaciones.

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

4.La Europa de la posguerra y la Europa hasta la precrisis

「La aventura del saber 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印花棉布, 印花税, 印花税票, 印花丝绸, 印花转印术, 印迹, 印加人, 印加王, 印加文化, 印鉴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接