有奖纠错
| 划词

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前的僵局。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国的不同法律和手段将使它们一直无法批准该约。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会反过来回击它们。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它们能够行使它们约》所应享有的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, habrá democracia pero tal vez también haya un fracaso democrático.

否则,可能建立民主体,但民主体也可能失败。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el Acuerdo entre el Norte y el Sur podría empezar a verse menoscabado.

不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全就只能是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no podremos impedir la proliferación constante de las armas nucleares en el mundo.

否则,我们就无法防止核武器在全世界的持续扩散。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debe ocuparse de esa cuestión porque de lo contrario seguirá haciéndolo el Consejo de Seguridad.

大会须处理这一问题,不然安全理事会将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是事实上的银行保密。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario responder a esos actos, de lo contrario, los Estados infractores no tendrán incentivos o razones para dejar de cometerlos.

此种行动须面临后果;否则,违法国家就没有动力或理由放弃这些行动。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los gobiernos proveedores podrían retener el material físicamente con sujeción a un acuerdo sobre la manera de distribuirlo.

或者,供应国府也可按照有关如何分配这种材料的协定实际上拥有这种材料。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致边缘化和/或“飞地”类型的发展。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, la paz y la prosperidad de todos los pueblos del Oriente Medio seguirán siendo apenas una esperanza distante.

否则,中东地区各国人民的和平与繁荣将继续只是一个遥远的希望。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica no existe obstáculo alguno para aplicar este derecho, pues de lo contrario se consideraría que no existe matrimonio.

在实践中,不存在履行这项权利的障碍,否则婚姻本身将被视为不存在了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大殓, 大梁, 大量, 大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?

因为否则话,就是现在这样了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Sí, o de lo contrario no la quiero ver más.

“是,否则我看也要看到她了。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Se trata de tres minutos, o de lo contrario, no será legal.

只要三分钟就够了,要然就合法了。'

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

在这个事例上,我们需要一个背景,否则我们知道到底指哪个句子。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O para hablar de lo contrario: antes las cosas eran de una forma y ahora ya no.

也可以表示情况,事物从前和如今是两个样子。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Así debe ser -asintió el Rey-, porque de lo contrario hubiera sido escrita a nadie, lo cual es poco frecuente.

" 肯定是这样," 国王说," 除非它是写给任何人,而这合情理。"

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Para mantenerse en él, cada estrella tiene que sujetarse fuertemente (aquí es donde entra la gravedad), de lo contrario, saldrían volando por el espacio.

为了这种状态,每颗恒星都必紧紧(这是存在重力原因),否则它们会飞向太空。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo mejor que podía hacer era marcharme antes de que subiera la marea pues, de lo contrario, no iba a poder llegar a la orilla.

如乘潮水还未上涨,赶快离开,要可能根本回到岸上去了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En español cuando escuchan " Luz verdeee, ya puedes correr y parar" o " jugareeemooos. Muevete luz verde." tienen que quedarse parados, de lo contrario una gran muñeca los detectará en movimiento y los francotiradores los matarán.

用西语来说,当人们听到“绿灯,你现在可以逃跑和停下”,或者听到“开始玩啦,绿灯动起来”,那就必要停下动,否则,一个巨大人偶将探测到他们活动,并且会有狙击手杀死他们。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Si no lo has firmado -dijo el Rey-, eso no hace más que agravar tu culpa. Lo tienes que haber escrito con mala intención, o de lo contrario habrías firmado con tu nombre como cualquier persona honrada.

" 如果你没有簽名," 国玉说," 只能说明情节更恶劣。这意味着你狡猾,否则你就应该像一个诚实人那样,簽上你名字。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y además de todo esto, debe poseer un algo especial en su aire y manera de andar, en el tono de su voz, en su trato y modo de expresarse; pues de lo contrario no merecería el calificativo más que a medias.

除此以外,她仪表和步态,她声调,她谈吐和表情,都得有当风趣,否则她就够资格。”

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Y empezó a levantarlos a toda prisa, pues no podía apartar de su mente el accidente de la pecera, y tenía la vaga sensación de que era preciso recogerlas cuanto antes y devolverlos al estrado, o de lo contrario morirían.

" 啊,请大家原谅!" 爱丽丝极其尴尬地说,一面尽快地把陪审员们扶回原位,因为对金鱼缸事情回忆还在她头脑回旋,使她隐约地意识到如果立即把陪审员放回席位上,它们会死去

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A pesar de que Benvolio y Mercurio se esfuerzan por persuadirlo, de lo contrario.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Evidentemente, el pobre infeliz tendría que cruzarlo a nado, pues, de lo contrario, lo capturarían allí.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Luego pensé que debía separar las cabras domésticas de las salvajes, pues, de lo contrario, se volverían salvajes cuando crecieran.

评价该例句:好评差评指正
colegas3

Porque de lo contrario, es algo que me supera.

评价该例句:好评差评指正
El mercader de Venecia 威尼斯商人

No dudo que lo hará, — añadió el dux; — de lo contrario revocaré yo la gracia que acabo de otorgarle.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Obseso, de lo contrario seria " el obeso picaron de Leroy Brown" RICHARD: Y que estas haciendo?

评价该例句:好评差评指正
¡Que Viva La Cocina! 烹饪万岁!

Servimos inmediatamente, porque de lo contrario el arroz va a seguir absorbiendo el caldo como un loco, aunque esté fuera del fuego.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

DR. BURKE: Oh, bueno, ya sabrás que Barbara y yo nos divorciamos, de lo contrario no hubieras ladeado la cabeza.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大批, 大批离开, 大批量生产, 大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接