有奖纠错
| 划词

La Asamblea General debe ocuparse de esa cuestión porque de lo contrario seguirá haciéndolo el Consejo de Seguridad.

大会必须处理这一问题,不然安全理事会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario responder a esos actos, de lo contrario, los Estados infractores no tendrán incentivos o razones para dejar de cometerlos.

此种行动必须面临后果;否则,违法国家就没有动力或理由放弃这些行动。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代会理直气壮地对我们大家进行指责。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica no existe obstáculo alguno para aplicar este derecho, pues de lo contrario se consideraría que no existe matrimonio.

在实践,不存在履行这项权利的障碍,否则婚姻本身被视为不存在了。

评价该例句:好评差评指正

Estos procedimientos tienen que cambiar; de lo contrario, se pondrá en tela de juicio la integridad de las decisiones adoptadas por consenso.

这些程序必须改变;否则,是否真是协商一致决定就会存在疑问。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una de las esferas en que es preciso introducir un cambio institucional radical, o de lo contrario los problemas podrían tornarse incontrolables.

这一领域要求作出重大的体制转变,否则这些问题可会发展到无法控制的地步。

评价该例句:好评差评指正

Es muy posible que las investigaciones sobre la clonación terapéutica abran importantes vías para el progreso de la medicina que de lo contrario permanecerían cerradas.

治疗性克隆研究有充分理由可为医学进步开辟重要渠道,不如此就依然无法取得突破。

评价该例句:好评差评指正

Si lo hacen en forma voluntaria, está bien; de lo contrario, habrá que alentarlos a que hagan que sus proyectos de resolución sean más definidos y prácticos.

如果它们自愿这样做,那也无妨;否则应鼓励它们自己的决议草案变得更为明确和更易执行。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso también que, de lo contrario, en los proyectos de artículos se declarara simplemente que los criterios generales se aplicaban cuando el tratado no preveía otra cosa.

此外,据提议,条款草案只规定,在没有另作规定的情形下,可以适用一般准则。

评价该例句:好评差评指正

Los detalles acerca de la información podrían darse también, o de lo contrario, en el reglamento de la contratación pública, e incluirse un comentario pertinente en la Guía.

所需要的详细信息也可以写入或者另外写入采购条例,同时在《颁布指南》适当的进一步评注。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países permiten cualquier forma de atuendo religioso, inclusive el taparse el rostro, que convenga a las mujeres que de lo contrario encontrarían difícil asistir a la universidad.

有些国家容许任何形式的宗教装束,包括遮盖面部,顺应否则会感到难以在大学就读的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Los datos de vigilancia disponibles y los datos sobre los niveles de exposición deben incluirse en forma integrada en este encabezamiento o, de lo contrario, exponerse en encabezamientos separados.

必须在每一小标题下或在另外的标题下综合阐述现有监测数据和关于发生接触程度的数据。

评价该例句:好评差评指正

Pero quiero subrayar ese carácter de último intento, porque de lo contrario el año entrante deberíamos regresar aquí con la iniciativa y resolver un asunto que ya tiene demasiado tiempo.

但是,我想强调,这是最后一次尝试,因为否则的话,我想我们不得不在明年再次提出这个建议,以解决一个已经花费了太多时间的问题。

评价该例句:好评差评指正

Debemos respetar los principios rectores de ésta; de lo contrario, lo único que se logrará es debilitar la capacidad de respuesta del sistema, con una consecuente pérdida de legitimidad y credibilidad.

做不到这些,就会削弱整个系统的反应力,导致合法性和信誉受到损害。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento amenaza a todas las partes y exige una respuesta eficaz, o de lo contrario se producirá una nueva erosión en la seguridad y en la confianza en el Tratado.

不遵守义务的行为威胁到所有缔约国,必须有有效的对策,否则安全以及对《不扩散条约》的信任进一步受到损害。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代表已经表示,代表团必须“决定入”该项安排,而非“决定退出”。

评价该例句:好评差评指正

Se requiere una acción internacional concertada para abordar los casos cruciales de incumplimiento de las disposiciones del Tratado; de lo contrario, se corre el riesgo de que su credibilidad se vea afectada.

需要采取协调的国际行动,处理条约所面临的严重的不遵守案例;否则,条约的信誉面临惨遭破坏的危险。

评价该例句:好评差评指正

Para demostrar el derecho de propiedad había que presentar las viejas acciones; de lo contrario, la propiedad debía probarse por otros medios, por ejemplo presentando estados de cuenta bancarios, declaraciones de renta, etc.

作为拥有权的证明,必须提交旧股票;如果无法提交这些旧股票,则必须以其他方式证明所有权,例如提交银行对账单、报税单等等。

评价该例句:好评差评指正

Con el permiso del Presidente, distribuiremos o, de lo contrario, pondremos a la disposición de las delegaciones una lista de los países que son miembros y otra de los que no lo son.

征得主席同意,我们向代表团散发或以其他方式介绍成员国和非成员国名单。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta es sumamente importante porque de lo contrario las Naciones Unidas tendrían sólo 25 millones de dólares para cubrir las necesidades de transferencias en préstamo que son de tiempo en tiempo muy superiores.

这一提议具有非常重要的意义,因为否则联合国仅有25百万美元的资金可供交叉借款,而因周期轮转,目前交叉借款需求显著增

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


窗外, 窗沿, 窗子, , 床板, 床绷, 床边, 床车, 床单, 床垫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?

因为否则话,就不是现在这样,对吧?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Sí, o de lo contrario no la quiero ver más.

“是,否则我看也不看到她。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Se trata de tres minutos, o de lo contrario, no será legal.

三分钟就不然就不合法。'

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A pesar de que Benvolio y Mercurio se esfuerzan por persuadirlo, de lo contrario.

班伏里奥和茂丘西奥极力劝阻,结果适得其反。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Escapa de tus sueños, o de lo contrario, esta vida no te merecerá la pena.

不贪眠,苦苦不得解脱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

在这个事例上,我们需一个背景,否则我们不知道到底指哪个句子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tápate esa herida, campesino — dijo—; de lo contrario, no lograrás dar un paso en la ciudad.

“这位乡亲,最好把伤口盖起来吧!”卫兵这样说道,“否则就是进城门也进不。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O para hablar de lo contrario: antes las cosas eran de una forma y ahora ya no.

也可以表示相反情况,事物从前和如今是两个样子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aristóteles habla de lo contrario a la enkrateia: la acrasia.

亚里士多德谈到 enkrateia 对立面:acrasia。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es providencial que ensayara tanto esas poesías en la buhardilla, de lo contrario nunca hubiera podido terminarlas.

幸亏他在阁楼里排练那么多诗,否则他永远也完成不

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana persistía en negar que supiera algo del broche y ello convencía a Marilla de lo contrario.

安娜坚持否认自己对这枚胸针一无所知,这让玛丽拉相信其他情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aún en lugares donde no falta espacio, los cementerios ocupan tierras que, de lo contrario, se podrían cultivar o urbanizar.

即使在不缺乏空间,墓也会占用原本可以耕种或开发

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Así debe ser -asintió el Rey-, porque de lo contrario hubiera sido escrita a nadie, lo cual es poco frecuente.

" 肯定是这样," 国王说," 除非它不是写给任何人,而这不合情理。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Después de todo, usted es capaz de imaginar cosas, pues de lo contrario no hubiera comprendido cuánto lo he ansiado.

毕竟是有想象力,不然不会明白我有多渴望。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En este punto, puede pasar la salsa por un colador si no quiere los trozos de cebolla, de lo contrario, guárdelos.

在这一点上, 如果您不想洋葱块, 可以将酱汁通过过滤器过滤,否则请保存。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Para mantenerse en él, cada estrella tiene que sujetarse fuertemente (aquí es donde entra la gravedad), de lo contrario, saldrían volando por el espacio.

保持这种状态,每颗恒星都必须保持紧紧(这是存在重力原因),否则它们会飞向太空。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Uno sabe que debe quererlas porque son muy sabias y trabajan activamente en la iglesia, pero es necesario estar recordándoselo constantemente, pues de lo contrario se olvida.

人们知道应该爱他们,因为他们非常聪明,在教会中积极工作,但需不断提醒自己这一点,否则就会忘记。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y también hay casos de todo lo contrario, hay lenguas que han cambiado tanto como cualquier otra y siguen llamándose igual: como el griego o el euskera.

也有相反情况,有些语言与其他语言一样发生变化,但仍然具有相同名称:例如希腊语或巴斯克语。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si vas a contratar el alojamiento con desayuno, asegúrate de que ese gasto te vaya a compensar, de lo contrario ya sabes ahora que hay alternativas mucho más económicas para desayunar.

如果预定带早餐房间,确保花费是值得,否则会知道,现在有更便宜早餐替代品。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

En respuesta a todo esto, Apple invitó a los desarrolladores de estas aplicaciones a eliminar el código malévolo, de lo contrario estaba obligada a eliminarlas de su App Store.

针对这一切, 苹果公司邀请这些应用程序开发者删除恶意代码,否则它有义务将它们从其应用程序商店中删除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闯祸, 闯劲, 闯入, 闯入的, 闯入者, , 创办, 创办成员, 创办者, 创导,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接