有奖纠错
| 划词

Voy a comprar un saco de mano.

去买个手提包。

评价该例句:好评差评指正

Los bailadores hicieron una rueda cogidos de la mano.

舞蹈演员手拉手围成圈子跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式

评价该例句:好评差评指正

La seguridad y el desarrollo sostenible van de la mano.

安全与可持续发展是并行不悖

评价该例句:好评差评指正

El niño dejó la paloma de su mano.

孩子把手里鸽子放了.

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同策略来弥补损失动力。

评价该例句:好评差评指正

Ese puesto no está al alcance de tu mano.

那个位置,你手碰不到。

评价该例句:好评差评指正

Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.

我拉着老人着他过马路。

评价该例句:好评差评指正

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业是外国公司。

评价该例句:好评差评指正

Pereció a manos de sus enemigos.

他死在敌人手里.

评价该例句:好评差评指正

19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.

2 处受剥削问题措施。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos el deber de hacer todo lo que esté en nuestra mano para lograrlo.

我们责任是尽我们一切努力,确保做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

En mi propio país, Rusia, muchos compatriotas han muerto a manos de terroristas.

俄罗斯同胞也死在恐怖分子手上

评价该例句:好评差评指正

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直捆绑着,并且还不让去厕所。

评价该例句:好评差评指正

En caso de diferentes necesidades, la decisión parecería quedar en manos de dicho Coordinador.

当出现需求竞争时,酌处权似乎属于协调员。

评价该例句:好评差评指正

Las armas de destrucción en masa no deben caer en manos de los terroristas.

大规模毁灭性武器绝不能落入恐怖分子手中

评价该例句:好评差评指正

Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.

大型体制在私有化时并不为下岗提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.

通过一位极为可靠同志把传单送到手里.

评价该例句:好评差评指正

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力

评价该例句:好评差评指正

Ese esfuerzo debe ir de la mano con el enfrentamiento a la desigualdad, la pobreza y la injusticia.

这项努力必须与对付不平等、贫穷和不公正作携手共进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contractilidad, contractivo, contractual, contractura, contracuchilla, contraculebra, contradanza, contradecir, contradeclaración, contrademanda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Lo segundo es poner el freno de mano.

接着就是拉下手闸。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Me cogió de la mano y me condujo al jardín.

“他牵着我手,把我领到花园中。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi tembleque de manos, quizá, no ayudaba a mi representación.

双手直在发抖或许这就是我提早露馅儿

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La llevó de la mano, la acompañaba, estaba muy pendiente.

她用手搀扶她,陪伴着她,并时刻照顾她。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Entonces buscó una escalera de mano, la apoyó contra el muro y empezó a subir.

于是他去找梯子然后把梯子挨着墙,开始往上爬。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Solamente hace falta un bote de jabón de manos completamente vació.

只需要个洗手液空子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El freno de mano es un freno especial que tienen los coches.

手闸就是汽车里个特殊闸。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su amor por la religión y la escritura iban de la mano.

她对宗教和写作热爱是齐头并进

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Habilidad y técnica de manos que no se aprende en Fall Guys, papá.

玩糖豆人可学不会这样能力和技巧。

评价该例句:好评差评指正

Y cogidos de las manos se fueron los cuatro a la era consabida.

于是他们四个便手拉手到上面提到禾场。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau tuvo que zafarse de la mano del primer soldado y salió huyendo.

亚诺不得不挣脱第个士兵手,跑了出去。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

El oro sale de sus manos.

他手里会不断地涌出金子耶。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡No te sueltes de mi mano!

你不要松开我手!

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Suelo llevar, que no siempre, no os voy a mentir, una crema de manos.

我通常会随身携带它,但说实话也不是直带着,那就是护手霜。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El muchacho se coge de la mano de su padre.

男孩伸手拽父亲。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Doña Caterina arrancó a su hijo de manos de Francesca.

卡德琳娜夫人马上芙兰希丝卡怀里抱回儿子。

评价该例句:好评差评指正

Y cogiéndole de la mano, le obligó a emprender la fuga con ella.

于是抓起哥哥手,妹妹让哥哥起陪她逃跑。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me lo había puesto así en la mano y, alguien, me lo sacó de la mano.

我就像这样把它戴在手上,然后某个人,将它我手上摘了下来。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Las llevan de la mano en todo.

关于她们切,国王王后都掌握手心里。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Me juego los dedos de la mano.

我用我手指打赌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrafuero, contrafuerte, contrafuga, contragolpe, contragolpear, contraguardia, contraguerrilla, contraguía, contrahacedor, contrahacer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接