有奖纠错
| 划词

Asimismo, existe la obligación de efectuar un inventario total del material nuclear cada año.

此外,每还必须全面清点核材料。

评价该例句:好评差评指正

El retraso de un año necesario para cubrir los puestos vacantes perjudica el desempeño de la Organización.

员额空缺的填补滞之久,妨碍本组织的运作。

评价该例句:好评差评指正

El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.

定期任用可起码为期,至多五

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la aplicación del sistema de asignación de responsabilidades un año después de su introducción.

我们已检讨问责制实施的情况,并已向立法会政制事务委员会提交检讨报告。

评价该例句:好评差评指正

La plantilla del UNIDIR sigue cre-ciendo y el personal básico trabaja con contratos renovables de un año de duración.

裁研所的工作员不断增长,核心工作员签订期可续合同。

评价该例句:好评差评指正

Todas habían vivido con un hombre que no era el padre de sus hijos, durante menos de un año.

她们都与名异性生活了不到,其同居伙伴并非自己子女的父亲。

评价该例句:好评差评指正

La violencia causa sufrimientos imperdonables en un país que está saliendo de unos 30 años de conflicto constante.

在刚刚摆脱大约30的持续冲突的国家里,暴力成了不可原谅的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

El inmenso mercado mundial de las tarjetas ofrece oportunidades importantes de generar un mayor crecimiento en los próximos años.

庞大的全球贺卡市场为今实现额外增长提供了主要机遇。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de algunos miembros, los nombramientos de menos de un año no debían incluirse la categoría de plazo fijo.

些成员看来,不到的任用就不应该包括在定期类别中。

评价该例句:好评差评指正

Un período de un año no impediría ni las solicitudes de exención ni la presentación de planes de pago plurianuales.

期限内,各国既无法提出免除请求,也无法提交多期偿付计划。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.

由于预算拮据,使这些国家无法在至两内达到个较高的水准。

评价该例句:好评差评指正

Menos de un año después, por lo menos 50.000 vidas se perdieron por un terremoto de magnitud 7,6 en Asia meridional.

不到,南亚7.6级地震又夺走至5生命。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea vigilará el proceso de aduanas, y su misión se someterá a un nuevo examen dentro de un año.

欧洲联盟将监测海关安排,并在审查它的任务。

评价该例句:好评差评指正

La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.

应在子女满8岁前提供该项假期,不得超过半时间。

评价该例句:好评差评指正

La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año.

卡拉帕尔原子能发电厂的单位I已经连续运作了多。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, hace más de un año anunciamos la financiación de la carretera que conduce desde Cap-Haitien hasta la frontera dominicana en Dajabon.

例如,多前,我们曾宣布为建从海地角到多米尼加共和国边界的公路筹集资金。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del Proyecto de evaluación del desempeño del sector público el proceso de elaboración de criterios llevó más de un año.

对政府施政情况项目来说,设计过程所需时间般为以上。

评价该例句:好评差评指正

La deficiente situación de esos derechos se vio exacerbada por los resultados devastadores de un año de extremos ambientales en muchas partes de Somalia.

经济、社会和文化权利的不良状况又受到索马里许多地方整整的极端环境问题成的毁灭性果而进步恶化。

评价该例句:好评差评指正

En los países menos adelantados del Asia sudoccidental el crecimiento económico sigue oscilando de un año a otro con la evolución del sector agropecuario.

在东南亚的最不发达国家,每的经济增长仍有很大变化,取决于农业部门的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preocupante que no se hayan prometido nuevas contribuciones desde hace más de un año y que el Fondo siga sin recursos.

但是,令担忧的是,过去多来没有收到任何认捐,该信托基金仍然处于枯竭状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alúa, aluato, alubia, alubiar, aluchamiento, aluciar, alucinación, alucinado, alucinador, alucinante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Después de unos años, los satélites artificiales comenzarían a precipitarse sobre la Tierra.

几年之后,人造卫星会渐渐坠落到地球。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y que luego al cabo de unos años lo secaron y construyeron encima.

那条河现在已经被填了起,上面变成大厦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hace un poco más de un año, yo tomé esta foto.

一年多以前,我拍下了这张照片。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En menos de un año, ya eran 5 millones de personas las que utilizaban Instagram.

在一年之内,已经有人在使用Instagram。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

El humano promedio gasta más de un año de su vida en la ducha.

人类平均一生中有一年多时间在洗澡。

评价该例句:好评差评指正
圣节特辑

Jack le liberaba y ella no podía volver a presentarse ante él hasta dentro de un año.

杰克释放她,而她在一年内不能再出现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

19 Ofreceréis además un macho de cabrío por expiación; y dos corderos de un año en sacrificio de paces.

19 你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一公绵羊羔为平安祭。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

A mi lado, en la barra, había un hombre de unos 35 años. Moreno, fuerte, bien vestido.

吧台上,在我旁边,有一个男人约莫35样子。棕色皮肤,很壮,穿着讲究。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La mayor, una joven inteligente y sensata de unos veinte años, era la amiga íntima de Elizabeth.

大女儿是个明理懂事年轻小姐,年纪大约二十六七,她是伊丽莎白要好朋友。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En el centro del grupo, una mujer de unos sesenta años explicaba algo a los demás muy nerviosa.

人群中,一位60女士很严肃地在对大家解释着。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En la pobre manta está dibujada la imagen de una doncella de unos quince años.

在那件破旧毯子上画着一位十少女。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

12 Y el día que ofrezcáis el omer, ofreceréis un cordero de un año, sin defecto, en holocausto á Jehová.

12 摇这捆日子,你们要把一没有残疾公绵羊羔献给耶和华为燔祭。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Como al cabo de tres cuartos de hora, un negro de unos ochenta años apareció y me preguntó qué quería.

大约过了四十分钟, 一个八十左右老黑人开了门,问我干什么。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No le cabía la menor duda de que todas aquellas ilusiones que renacían después de un año acabarían otra vez del mismo modo.

想起了一年以前,她们曾经满怀希望,沾沾自喜,如今虽然眼见得又是好事在即,然而只消一转眼工夫,便会事落空,徒感懊丧。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En eso, un hombre de unos treinta años se apeó de su coche, se le acercó y le ayudó a cambiar la rueda.

这时,一个三十多小伙子从自己车上下,朝他走过,帮他换轮胎。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Cedric Diggory, un chico muy guapo de unos diecisiete años, era capitán y buscador del equipo de quidditch de la casa Hufflepuff, en Hogwarts.

塞德里克。迪格瑞是一个非常英俊男孩,大约十七。他是霍格瓦湖海夫巴夫队快迪斯队队长和搜索者。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pero bien mirado no era nada sorprendente: al fin y al cabo, hacía menos de un año que había averiguado que Sirius era su padrino.

接着他想通了——毕竟,他两个月前才发现小天狼星是他教父啊。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sacudió una campanilla que mantenía a su alcance, y un sacerdote de unos treinta años bien llevados apareció en el acto, como un genio liberado de una botella.

他拿起手边一只小铃铛摇了摇, 一个大约三十多、衣着讲究教士像从瓶子里放出精灵似立刻出现了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de un año, sin embargo, se había casado a escondidas con Bernarda Cabrera, la hija de un antiguo capataz de su padre venido a más en el comercio de ultramarinos.

然而, 没过一年, 他又偷偷地和贝尔纳达·卡夫列拉结了婚, 她是他父亲在海外经商发迹时用过一个老监工女儿。然而, 没过一年, 他又偷偷地和贝尔纳达·卡夫列拉结了婚, 她是他父亲在海外经商发迹时用过一个老监工女儿。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El madrileño llevaba más de un año sin poder jugar desde que en mayo de 2019 sufriese un infarto mientras se entrenaba con el que hasta ahora era su último club, el Oporto.

卡西这位马德里人自从2019年5月份突发心梗以,已经有一年无法重回球场,但与此同时,他仍然与其效力最后一个俱乐部——波尔图,一同训练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aludir, aludo, alujar, alula, alumaje, alumbrado, alumbrador, alumbramiento, alumbrante, alumbrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接