Estamos en condiciones de debatir esas cuestiones.
我们随时准备讨论这些。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要已经讨论了太久。
Actualmente se está debatiendo sobre un proyecto de constitución para el país.
国家宪法草案目前正在讨论之中。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权力下放和赋予地方当局更多权力。
A continuación se resumen las cuestiones principales debatidas en relación con esos temas.
现将每一专之下所讨论关摘要总结如下。
En él figurarían todos los documentos que se debatan en las reuniones del Comité.
其中将包括供委会会议讨论所有文件。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如我所那样,根据我所得到消息,各国首都依然在讨论方案。
Recordarán que al final de nuestra última sesión debatimos la estructura del proyecto de convención.
各位可以回顾,我们在上次会议结束时讨论了公约草案结构。
Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.
我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个。
Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.
印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段未决边界。
El Consejo continúa debatiendo los requisitos de divulgación.
有关公布规定各项讨论目前还在理事会进行。
Tomamos nota de esa propuesta y la debatimos.
我们注意到这一点,并进行了讨论。
Se debatió la cuestión de las elecciones programadas.
会晤期间讨论了排定日期选举。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间展开了积极活跃讨论。
Se está debatiendo un proyecto de ley sobre los idiomas.
语言法草案正在审议之中。
Hemos venido debatiendo esta reforma durante los 12 últimos años.
关于这项改革,我们已经讨论了12年。
En estos momentos estamos debatiendo un informe sobre los hechos.
目前,我们正在讨论一个介绍情况报告。
La Comisión tal vez desee debatir otros asuntos, según proceda.
工作组似宜酌情讨论其他事项。
Actualmente los miembros están debatiendo el fondo de cada caso.
各方成目前正在讨论其中每种情况实质。
Si alguna delegación considera que no es aceptable, podemos debatirla.
如果有哪一代表团认为提案无法接受,我们应进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí hay un cierto debate, pero no estamos debatiendo en este momento si monarquía o república.
确实存在讨,在并围绕应采用君主立宪或是共和制展开。
Pero estoy dispuesto a debatir el tema abiertamente con Wu.
公开坦诚的交流。”
Debatir con otras personas e intercambiar ideas diferentes siempre es sano.
与他人辩,与别人交流看法是很健康的方式。
Los eruditos judíos siguen debatiendo acerca del destino de las almas.
犹太学者继续争灵魂的命运。
El padre Fernando se debatía entre la duda y, me pareció, el deseo de recordar, de recuperar aquellos días perdidos.
在我看来,费尔南多神父内心似乎很挣扎,知提那段尘封已久的往事。
Estoy segura de que el Club del Debate es un lugar de lo más respetable.
——我确信辩俱乐部是一个最受人敬的地方。
Desde la antigüedad, la humanidad ha debatido sobre si las matemáticas se descubrieron o se inventaron.
自古以来,人类对于数学是被发现还是发明的争。
Como varias de las comidas mencionadas, también se encuentra en otros países, pero específicamente entre Perú y Chile se debaten su creación.
就像上面提过的一些菜肴一样,它也能在其他国家找到,但其起源纷争主要在秘鲁和智利之间。
Tú sabes, en la política se necesitan hombres con trayectoria, dirigentes capaces de manejar la militancia y debatir con otros dirigentes.
你知道的,在政治界中,需要男人来领导和处理工作,他们才有能力和他领导人进行交谈。
También debatirá el proyecto de Boleta Única, pero postergó el tratamiento del DNU de los fondos para la SIDE.
他还将就单一投票项目进行辩,但推迟了 DNU 对 SIDE 资金的处理。
A menudo me debatía de este modo: ¿cómo podía saber el juicio de Dios en este caso particular?
我经常这样辩自己:在这种特殊情况下,我怎么能知道神的审判呢?
Probablemente no, y habría que discutir y debatir sobre ello para llegar a un consenso que, en probablemente, sería arbitrario.
可能会,而且必须经过讨和辩才能达成可能是任意的共识。
Aquí los expertos no terminan de ponerse de acuerdo, ya que se debaten entre dos teorías del origen de este nombre.
在这里, 专家们最终没有达成一致,因为他们在关于这个名字的起源的两种理之间进行争。
Allí, suponemos, debaten cuál puede ser un posible modelo de Tierra plana que cuadre con lo que vemos a nuestro alrededor.
我们假设,他们在那里争什么是可能的、符合我们周围所见的平坦地球模型。
Siempre están involucrados en varias actividades y les encanta debatir distintos temas, así como expresar su opinion hasta cuando no se las piden.
他们总是会参与同的活动,他们喜欢讨同的话题,即使别人要求,他们也会发表自己的意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释