La posibilidad de llegar a una solución amistosa no es obligatoria y, si no fuera posible llegar a un acuerdo, el órgano decisorio continuará con el examen del fondo.
选择友好解决,并不是一项规定,如果友好解决不可能,则由专家机
来审议案情。
El Acuerdo Final también prevé la concesión de derechos garantizados de explotación de la fauna y flora silvestres y la participación en las instancias decisorias que se ocupan de la gestión de los recursos renovables en zonas no habitadas dentro del territorio tradicional de la Primera Nación Kwanlin Dün.
《最后协议》还规定了保障Kwanlin Dün原住民民族传统领土内非定居土地上的野生生物收获权并参与处理再生资源管理的决策机
。
La participación de la mujer en la fuerza de trabajo es cada vez mayor, y se están estableciendo mecanismos eficaces para su integración más plena en la vida social y política y el aumento de su representación a todos los niveles decisorios; en la actualidad el 60% de los puestos del sector público está ocupado por mujeres, y se está prestando gran atención a su adelanto económico.
妇女正越来越多地加入到就业行列中,并且正在开发有效的机制,使之更多地参与到社会和政治生活之中去,增加其在各级决策机
的比例;目前妇女在公共部门中所占比例达到了60%,并且其收入的提高问题正在
到密切关注。
Entre los mecanismos para reducir la “captura por la élite” cabe citar el aumento de la participación de los grupos marginados (por ejemplo, transfiriendo el poder decisorio a nivel local al vecindario o institucionalizando la promoción), la formulación de políticas que fortalezcan los mecanismos de control, sometiendo las cuestiones relativas a la equidad y la toma de decisiones a debate público e implantando en ese contexto sistemas de autovigilancia, creando grupos y redes de interesados y estableciendo sistemas de cuotas para los grupos desfavorecidos, en particular a los niveles en que se toman las decisiones.
减少“精英垄断”的机制包括:加强边际化群体的参与(例如,将地方级别的决策工
交给街区或使宣传工
制度化);制订强化制衡办法的政策;将公平和决策问题交公众讨论,建立有关的自我监测体系;建立利益有关者小组和网络;实行边际化群体配额制,特别是在各决策级别尤为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。