有奖纠错
| 划词

La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.

任何组织不自我改革只会衰落。

评价该例句:好评差评指正

Son éstos los que se verán más perjudicados por el declive continuado de la tortuga marina.

如果海龟数量持续降,遭受损失最重将是这些国家。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial ha estimado que incluso un aumento de la asistencia internacional al territorio palestino ocupado no conseguirá detener el proceso actual de declive económico general94.

世界银行估计即使继续增加向被占巴勒斯坦领土提供的国际援助,也不大可能扭转目前总体经济降的势。

评价该例句:好评差评指正

Tal declive podría socavar la infraestructura fundamental tanto en la sede de la ONUDD como sobre el terreno, menguando la capacidad del programa para ejecutar y concluir proyectos.

这一降可能破坏联合国毒品和犯罪问题办事处在总部和外地的基本基础结本方案在执行和提供项目方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速降。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.

因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济滑,犯罪率高居不

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a las preguntas formuladas por el representante de los Países Bajos, el Relator Especial dice que el declive económico paralelo a la segunda intifada se ha agravado por la construcción del muro, como puede verse, por ejemplo, en Qalqiliya.

在回答荷兰代表提出的问题的时候,特别报告员指出,随着第二次起义开始的经济滑由于隔离墙的筑态势重,在Qalqiliya就能看到这一情况。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, Rumania avanza en su empeño en formular y aplicar una política relativa a la montaña y un programa de desarrollo sostenible de las montañas de amplio alcance que aborden cuestiones urgentes como la degradación de las tierras, la despoblación y el declive de la agricultura de montaña.

这样,罗马尼亚正在努力制订和实施广泛的山岳政策和山区可持续发展方案,处理土地退化、人口衰减和山地文化衰退的紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

En América Latina, la adquisición por ETN o sus afiliadas de empresas privatizadas en los sectores de las telecomunicaciones y la energía ha provocado el declive o incluso el cierre de PYMES de ingeniería y otro tipo de proveedores de servicios de apoyo comercial.

在拉丁美洲,跨国公司或其子公司在电信和能源部门收购私有化企业已经造成从事工程的中小企业和其他类型的商务技术供应商数目减少甚至破产。

评价该例句:好评差评指正

Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.

但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。

评价该例句:好评差评指正

En el plano regional, de los países que informaron en el segundo y tercer períodos sobre la puesta en práctica del principio de “conocer al cliente”, los pertenecientes a África mostraron un aumento notable, de 46% a 64%, en Asia la proporción creció de 50% a 53%, América permaneció estable con un 93%, Oceanía (dos países) permaneció estable en el 100%, mientras Europa mostró un declive del 96% al 92% (véase la figura VII).

从区域的情况看,在第二和第三个报告期就实施“了解客户”原则作出汇报的国家中,非洲所占比例明显上升,从46%上升到64%;亚洲从50%上升到53%;美洲仍稳定在93%;大洋洲(两个国家)仍稳定在100%;欧洲则从96%降到92%(见图七)。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito social, la región sigue atrapada en un círculo vicioso de pobreza, desempleo y conflictos violentos, factores que se refuerzan mutuamente e interactúan con otros parámetros negativos, como los sistemas de protección social débiles o en declive los modos de gobernanza no participativos, la segmentación, el crecimiento moderado y un planteamiento de la reforma económica basado en métodos drásticos, con lo que empeoran las condiciones sociales que afectan a amplios sectores de la población.

在社会领域,该区域仍陷在贫穷、失业和暴力冲突这一恶性循环中。 每一个环节都使其他环节加棘手,而且与社会保障体系薄弱和(或)减少、没有参与的治理模式、阶层差距加剧、增幅不大以及对经济改革采取休克疗法等其他种种不利因素相互作用,造成社会条件日益恶化,使大批人口受到影响。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el declive del dólar en los tres últimos años no haya ido acompañado de una reducción a un nivel sostenible de los desequilibrios externos indica que habrá que adoptar nuevas medidas coordinadas internacionalmente para garantizar que cualquier disminución del crecimiento en los Estados Unidos de América derivada de la corrección de su déficit fiscal y el aumento de su tasa de ahorro privado se vea compensada por medidas de expansión en otros países.

虽然美元已连续三年贬值,但对外收支不平衡并未降低到可持续承受的水平,这表明需要采取多的国际协调措施,以确保如果美利坚合众国财政赤字的矫正和私人储蓄的增加致使该国经济增长率降低,世界其他地区都可利用扩张措施抵消由此产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infatuación, infatuar, infaustamente, infausto, infebril, infec-, infección, infeccionar, infeccioso, infectado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小径分岔花园

El vago y vivo campo, la luna, los restos de la tarde, obraron en mí; asimismo el declive que eliminaba cualquier posibilidad de cansancio.

模糊而田野、月亮、傍晚时光,以及轻松下坡路,这切使我百感丛

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Existe la teoría de que el declive mental de Carlota se produjo por culpa de una curandera de Ciudad de México a la que acudió en busca de un remedio contra su infertilidad.

种理论认为,夏洛特精神失常是由墨西哥城位巫医引起,她为了寻找治疗不孕方而去找她。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Los analistas atribuyen el declive en las importaciones a la débil demanda.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

La caída de la inversión en países desarrollados fue el principal factor detrás del declive mundial.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Este declive se atribuye, en parte, a la posible subida de los tipos de interés de la Fed.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

En la época, Roma había alcanzado dimensiones enormes y, a pesar del declive demográfico, contaba con unos 700.000 habitantes.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

Además, Perú, Honduras y Venezuela fueron los paises del continente donde la libertad de prensa experimentó un mayor declive en 2014.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年7月合集

Sin embargo,  el declive no es lo suficientemente rápido para llegar también a menos de 500. 000, otro objetivo del 2020.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Este puede ser el inicio de su declive.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

El inicio de su declive, decadencia

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para resolver este problema, decidí cavar el terreno con el fin de hacer un declive.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

Los economistas habían pronosticado declives del 8 por ciento para las exportaciones en diciembre y una reducción del 11 por ciento para las importaciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

Al hablar durante la jornada, consideró que a pesar del declive en el número de incidentes, la inseguridad permanece y es una preocupación para la región.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

En las últimas horas, China ha informado de 2051 contagios, hasta un total de 70.635, lo que parece indicar un declive de nuevos casos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

Recalcó que el principal objetivo es generar el momento histórico en que se revierta el ciclo de declive y se empiece a restaurar la integridad de los océanos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年9月合集

Según otra información, las 500 mayores empresas de China registraron en 2015 un declive anual de sus ingresos del 0,07 por ciento, lo que constituye la primera bajada en 15 años.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月合集

Con relación al virus del ébola, señaló que se observa un declive en los casos, gracias a la respuesta de las comunidades y a los esfuerzos de la comunidad internacional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年2月合集

La menor demanda afectó principalmente a computadoras, tabletas y discos de memoria externa. Pero este resultado está también asociado al declive en las importaciones de televisores, cámaras fotográficas, proyectores y aparatos de radio.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

El documento expresa el compromiso de los Estados miembros de la ONU para revertir y detener el declive en la salud y productividad de esos ecosistemas, así como promover su protección y restauración.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

Con todo, el estudio alerta que los ingresos generados por los bosques y los sectores relacionados están en declive.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infidente, infiel, infielmente, infiernillo, infiernito, infierno, infigurable, infiltración, infiltrado, infiltrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接