有奖纠错
| 划词

La mayoría de las instituciones existentes pueden agruparse en dos grandes categorías: las "comisiones de derechos humanos" y las "defensorías del pueblo".

对现有大多国家机构,可分为两大类:“权委员会”和“监察员办公室”。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se describen las funciones de la Defensoría Nacional de los Derechos de la Mujer y el número de mujeres atendidas.

报告中陈述全国捍卫妇女权利机构职能和受照顾妇女

评价该例句:好评差评指正

La Plataforma de Acción y su proceso de seguimiento y aplicación, junto con la Convención, han facilitado el fortalecimiento de los mecanismos nacionales, incluido el establecimiento de defensorías del pueblo, observatorios y comités parlamentarios.

动纲要》及其后续动和实施进程以及《公约》促进了国家机构加强,包括设立监察员、观察站和议会委员会。

评价该例句:好评差评指正

Este último punto resultó en la elaboración de un Diagnóstico sobre el Procedimiento Probatorio en los casos de violencia intrafamiliar y sexual contra las mujeres, la niñez, y la adolescencia en Nicaragua, el Protocolo de Actuación en Delitos de Maltrato Familiar y Agresiones Sexuales”, la capacitación y formación de un Equipo multidisciplinario (Policía Nacional, Defensoría Pública, Juezas, IML, ONG) en la aplicación del Protocolo y la realización de un curso de Psicología Forense con énfasis en Violencia Intrafamiliar y Sexual.

起草了有关家庭件及针对妇女、儿童及青少年《调查程序分析》;《家庭虐待及性侵害罪实施协定》;对各相关工种员(国家警察、公共辩护、法官、法医协会、非政府组织等)进《协定》应用方面培训;开设以家庭和性件为重点法庭心理学课程。

评价该例句:好评差评指正

Un cambio importante señalado en el examen y la evaluación decenal de la aplicación de la Plataforma de Acción es que existe ahora una mayor diversidad de mecanismos a nivel nacional para promover y vigilar que se tenga más en cuenta la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, por ejemplo, —además de mecanismos nacionales tradicionales como los ministerios de la mujer—, comisiones para la igualdad entre los géneros, defensorías de la mujer y redes y agrupaciones legislativas.

动纲要》执情况十年审查和评价提到一项重大进展,即促进和监督对两性平等与赋予妇女权关注程度国家机制日益多元化,除了诸如妇女事务部委等传统国家机构之外,还有两性平等委员会、监察办公室以及议会网络与核心小组等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连续亲吻, 连续射击, 连续生产, 连续体, 连续性, 连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2017年1

Esta es la conclusión del primer informe sobre la situación humanitaria y las garantías básicas de los desplazados preparado por la Oficina del Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados (ACNUR) y la Defensoría del Pueblo de ese país sudamericano.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连柱壁柱, 连字符号“一”, 连字号, 连作, 怜爱, 怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接