Han dejado la botella de vino temblando.
把瓶里酒喝得差不多了.
Has dejado un vacío dificil de llenar.
留下了一个很难填补空。
Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.
停下了那项工程,谁知道什么时候再来继续搞。
No ha dejado ni señal es.
一点踪迹都没有留下。
¿Han dejado algún mensaje para mi?
有人给我留言吗?
Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.
两国不再把对方当作潜在敌人。
Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。
La gobernanza global ha dejado de ser una preocupación exclusiva de los gobiernos.
全球施政再也不是各国政府专门领域。
El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.
因此,工作人不再面临职位不稳和不确定情况。
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
本地畜种和农家技术被毫无理由地忽视了。
El Embajador Volker Heinsberg ha dejado su marca personal en la Conferencia de Desarme.
海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了鲜明印记。
La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.
全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。
El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.
有关为发展融资建立新颖机论,已经不再是必须避讳禁区。
Ha dejado dos hijos.
留下了两个孩子。
De resultas de ello, la UNOPS ha dejado de utilizar la cuenta de comprobantes entre oficinas.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账凭单账户。
La cooperación brindada por la UNMIK en la protección de testigos a veces ha dejado que desear.
科索沃特派团在保护证人方面提供合作有时也不尽如人意。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我也听到了关于停止我一些活动更激烈呼吁。
Por tanto, lo he dejado en el artículo en que estaba (aunque ahora es el apartado h).
因此,我将(g)项保留在本条(现成为(h)项)。
Confía en que este procedimiento adoptado durante la primera fase de las operaciones haya dejado ya de utilizarse.
它相信如今已经停止维和行动最初阶段所采用这种权宜之计。
El Presidente ha dejado en claro su empeño personal en llevar a la práctica la hoja de ruta.
总统明确宣布,本人致力于落实这份路线图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que te has dejado la vida aquí.
在这里奉献了一生的时光。
¿Dónde has dejado a mi buena Hada?
我的那好心的仙女留在哪儿了?
21 Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos.
21 拿弗他利是被释放的母鹿。他出嘉美的言语。
Pues sí, nos hemos dejado un tipo de personalidad.
没错,我们还有一种性格没提。
Nos han dejado un coche mientras arreglan el coche.
他们给了我们一辆车 我们的车送修了。
La persona que cogió la cámara ha dejado una pista.
拿走相机的人留下了一丝踪迹。
¿Cómo me habré dejado cortar por esa rápida sacudida del pez?
我怎么会让那猛地一拉,划破了手?
Se lo he dejado a José juntamente con las sillas de la cocina.
连同厨房的椅子一并给荷塞了。
Lo has dejado bastante claro. ¿Vamos?
知道的非常清楚。我们能走了吗?
Una vez pasado el tiempo he dejado el helado a temperatura ambiente unos minutitos.
时间到了之后,将它放置于室温下几分钟。
Ha dejado, sin embargo, lo más valioso, probablemente por ser lo menos discreto.
可能是一时疏忽,她不小心留下了最珍贵的一件。
Nos lo han dejado para irnos de viaje.
是专门为度假借来的。
Como su padre se ha vuelto a casar, hemos dejado de ir a su casa.
因为她父亲再婚,我们就没有再去她家了。
Me ha dejado este DVD con el vídeo de sus vacaciones y también estos folletos.
他给我留下了这张DVD,里面有他度假的视频,还有这些小册子。
Cuando ellos llegaron por la vía abierta dejada por Colón en 1492, esta civilización ya llevaba tiempo desaparecida misteriosamente.
当他们通过1492年哥伦布开辟的道路到达时,这个文明已经神秘的消失很久了。
Cuando me han dejado solo en la mesa me he sentido un poco triste.
当只有我一个人坐在餐桌盘的时候,我觉得有点悲伤。
Así que he dejado de conectarme con el mundo.
因此我不再和世界联系。
Sí, no he dejado ni un rincón sin registrar pero no las encuentro.
是的,我每个角落都没放过检查,但是还是没有找到它们。
El impacto ha dejado el Eolo II inservible y la mayoría del equipo a bordo averiado.
这次失败使得爱奥洛二号已经无法正常运行,飞机上的大部分设备也已经损坏。
Vaya, Peppa se ha dejado a Teddy en la silla del bar.
哎呀,泰迪落在酒吧里了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释