有奖纠错
| 划词

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo adoptó esta propuesta.

工作组讨论后通过了这提议。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这些问题时必须非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾的是,该议题被故政治化,这是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante, cuando deliberemos sobre grupos de temas determinados, haremos contribuciones concretas.

我们将在稍后阶段审议具体分组项目时作具体的发言。

评价该例句:好评差评指正

La impresión que tengo es que usted lo formuló así de manera deliberada.

主席先生,我的感觉是,你是非常有用这措辞的。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en adoptar el párrafo 1) sin modificaciones.

工作组讨论后同原封不动地通过第1款。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组讨论后同保留(b)项现有的措词。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al párrafo 2, se deliberó sobre las condiciones de entrega a otro Estado.

关于第2款的辩论着重于将罪犯移国的条件。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener sin cambios el texto del apartado d).

工作组讨论后同原封不动地保留(d)项的案文。

评价该例句:好评差评指正

Hay que deliberar más sobre el mecanismo internacional de financiación que se plantea en el informe.

该报告所概述的国际融资机制需要进步审议。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener en el apartado las palabras “al mismo tiempo”.

工作组在讨论之后同保留“同时”词。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Protocolo no ha sido plenamente aplicado y se delibera actualmente acerca de su revisión.

但是,《议定书》尚未充分实施,目前正在就修订问题开展讨论。

评价该例句:好评差评指正

La misión no determinó que esos asentamientos fueran el resultado de una política deliberada del Gobierno de Armenia.

调查团没有断定这种定居点是亚美尼亚政府蓄推行某项政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.

看来没有在教学大纲中刻灌输性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días que pasamos deliberando sobre el alcance de un nuevo instrumento jurídico aumenta el peligro que corren.

我们多天讨论项新的法律文书所涉范围,他们就面临更大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄损害津巴布韦的形象,将它说成个崩溃的国家。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces se puede encontrar una explicación en la deliberada complicidad de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley.

有时候可能是因为执法人员的故纵容所致。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias que afrontan por no pagar esos impuestos son, entre otras cosas, la destrucción deliberada de los campos sembrados.

如拒保护税,就要面临农作物被故毁坏等后果。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia deliberada supone, pues, que se ha “integrado” con éxito la política relativa a la violencia contra mujeres y niñas.

因此,这项过深思熟虑的战略味着,这项关于对妇女和女童的暴力的政策已成功地“纳入主流”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acreción, acreditado, acreditar, acreditativo, acreedor, acreencia, acremente, acrescente, acrianzado, acrianzar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La única diferencia es que comúnmente no nos damos cuenta de los cambios y esta vez se está buscando que suceda de manera consciente y deliberada.

唯一的不同就是,通常我们不会注意到种变化,我们是清醒故意地寻求改变。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En definitiva, podemos quedarnos con explicaciones de todo tipo: error al tomar las coordenadas, corrimiento geológico, fenómeno natural que hundió la isla y hasta una acción deliberada del hombre.

简而言之,我们可以保留多种解释:地标错误、地移动、导致岛屿沉海的自然现象,甚至是故意的人为因素。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto fue motivo de tanta reflexión como la que un hombre de estado le habría dedicado a un asunto político muy importante o un juez a deliberar una sentencia de muerte.

为了磨轮转动,我煞费苦心,犹如政治家思考国家大事,也像法官决定一个人的生死命运。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las instituciones médicas deliberaron largamente sobre sus hallazgos antes de aceptarlos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Que se castigue por mentir de manera deliberada y con clara...

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que, mientras existen fenómenos naturales de todo tipo que atentan contra nuestra vida, en este caso se trató de una acción deliberada del ser humano.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

En la reunión se deliberó y se aprobó una directriz sobre el fortalecimiento del papel del imperio de la ley en el desarrollo militar y civil integrado.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年3月合集

La agenda propuesta para la sesión anual incluye deliberar sobre el informe de la labor del comité permanente y un informe sobre las propuestas de la sesión del año pasado.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

El máximo órgano legislativo de China comenzó este lunes su sesión bimestral para deliberar sobre un proyecto de enmienda a la Ley de Procedimiento Penal, entre otras propuestas y borradores.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年3月合集

Además de las discusiones sobre crecimiento económico, los miembros de la APN tienen planeado deliberar sobre un proyecto de ley de caridad que tiene el objetivo de impulsar la confianza pública.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, mientras deliberábamos sobre esta posibilidad, llegaron cuatro caballeros franceses que se habían visto obligados a detenerse en el lado francés, como nos había ocurrido a nosotros en el lado español.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

" La hambruna deliberada está ocurriendo claramente en zonas con división étnica o política, como una estrategia para marginar a comunidades disidentes" , señaló Andrew Clapham, uno de los autores del informe.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年6月合集

La máxima legislatura de China empezó este jueves su sesión bimestral, en la que los legisladores tienen planeado deliberar sobre proyectos de ley relacionados con inteligencia nacional y el himno nacional, entre otros.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年4月合集

El Comité de Emergencia empezó sus consultas en una teleconferencia y continuará deliberando durante varias jornadas antes de determinar la gravedad de esta situación sanitaria y las medidas que deberán tomarse al respecto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年9月合集

Mientras tanto, los líderes europeos continúan deliberando cómo ayudar a los cientos de miles de refugiados que huyen de zonas de conflicto, pero también de países vecinos donde las condiciones se han vuelto intolerables.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

Por otra parte, denuncia la actitud mantenida por los responsables de la Generalitat de buscar, deliberada y sistemáticamente, el enfrentamiento institucional a pesar del grave daño que se está causando a la convivencia y la estructura económica de Cataluña.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年3月合集

Según otra información, la quinta sesión de la XII Asamblea Popular Nacional (APN, máximo órgano legislativo) deliberó el martes sobre los borradores finales de varios documentos y de las disposiciones generales del Código Civil, antes de la votación final.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De lo que estamos hablando es de un fenómeno de sesgo-inconsciente instalado en la mente del médico, que es algo muy distinto de los casos de corrupción consciente y deliberada que sabemos que existen pero que son claramente minoritarios.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年3月合集

Zheng dijo que la enmienda establece el apoyo constitucional para las comisiones de supervisión, sus deberes y poderes, así como el proyecto de la ley de supervisión sobre el que se deliberará en la sesión.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

Desde hace ya tiempo, determinadas autoridades de Cataluña, de una manera reiterada, consciente y deliberada, han venido incumpliendo la Constitución y su Estatuto de Autonomía, que es la Ley que reconoce, protege y ampara sus instituciones históricas y su autogobierno.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrocárpeo, acrocefalia, acrocéfalo, acrocianosis, acrodinia, acrodonte, acrofobia, acrógino, acroíta, acroleína,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接