有奖纠错
| 划词

Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

做出一项有利于第二原告的外国裁决。

评价该例句:好评差评指正

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

第二原告以自己的名义将用作饭店。

评价该例句:好评差评指正

Estas dos afirmaciones del demandante reflejan dos cuestiones importantes.

申诉者的这两项陈述反映了两个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes reclamaban daños por fabricación y diseño negligentes.

原告要对制造和设计中的疏忽进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻法院发出取消抵押回赎权令。

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.

被告申请撤销委员的命令。

评价该例句:好评差评指正

El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.

原告还请法院任命其推荐的仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.

原告接着争辩说,存在一份和解协议,协议取代了合同。

评价该例句:好评差评指正

El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.

买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.

由于这种分类,申请者失去了领取社金的资格。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.

当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

在民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.

此后,第一和第二原告对被告提起了诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se había violado el derecho a la igualdad de la demandante.

因此,没有侵犯被告的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

评价该例句:好评差评指正

En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la Sección C como Yasin Al-Qadi.

联合国的清单上把申诉人列入C部分,开列的姓名是Yasin Al-Qadi。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.

因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión fue que el Estado demandante no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.

但是,案件的关键问题是索偿国无法出具表明造成任何损害的证据。

评价该例句:好评差评指正

En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la Sección C como Uthman Omar Mahmoud.

联合国清单把申诉人列入C部分,开列的姓名是Uthman Omar Mahmoud。

评价该例句:好评差评指正

A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.

在缺乏进一步的指示时,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventril, ventrílocuo, ventriloquia, ventrisca, ventrón, ventroso, ventrosuspensión, ventrudo, ventura, venturado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Tal vez, ese compañero de trabajo que siempre hemos tachado de ser " el raro" o " súper introvertido" , realmente está haciendo un gran esfuerzo por convivir en circunstancias muy demandantes.

或许,那个一们标榜为“奇葩”或“超级内向”的同,实际上正在十分苛刻的环境下们相处。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年7月合集

En 2014 llegaron a Alemania más de 200.000 demandantes de asilo, la mayor cifra en varias décadas.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los japoneses consideran importante mantener la paz: una persona debe ser flexible y poco demandante.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年9月合集

A su vez el personal judicial alegó que la demandante nunca se encontraba en su domicilio cuando iban a notificarla.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年1月合集

Cuando eso suceda, las 15 empresas demandadas se comprometerán a indemnizar a las demandantes y a informar a futuras niñeras extranjeras de sus derechos en Estados Unidos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

La " injerencia" en el derecho de los demandantes a la libertad de reunión " puede ser considerada razonablemente" como " respuesta a una necesidad social imperiosa" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年9月合集

El Comité concluyó que el juzgado no tomó todas las medidas razonables para notificar adecuadamente a la demandante sobre la ejecución hipotecaria que había presentado contra ella la entidad bancaria.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年8月合集

La fiscal general del estado de Nueva York -una de las demandantes-, Barbara Underwood, celebró la decisión judicial como " una gran victoria para el sentido común y la seguridad ciudadana" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10月合集

Según la UNCTAD, desde el año 2000, los llamados fondos de cobertura han sido los demandantes principales en el 75% de todos los casos de litigios de deuda soberana.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年12月合集

Giammarinaro también resaltó que las solicitudes de ayuda de las víctimas de trata de personas, que les permiten regularizar su situación, deberían acelerarse y los demandantes deberían poder trabajar mientras esperan una decisión final.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年10月合集

La compañía estadounidense ha decidido acatar esta sentencia y ya ha borrado la mayoría de los resultados relacionados con el demandante, señalaron fuentes de la compañía a la agencia Kyodo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年10月合集

Google anunció hoy la retirada de su buscador de los datos de un ciudadano japonés por orden de un tribunal nipón que concluyó que el gigante estadounidense de Internet había vulnerado la privacidad del demandante

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

Sin embargo, en muchos países en desarrollo, el crecimiento de los sectores industriales y de servicios se ha quedado rezagado, y éstos serán incapaces de absorber a los nuevos demandantes de empleo que van a incorporarse al mercado laboral.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年12月合集

" Ninguna de las pretensiones del demandante fue aceptada y, más importante aún, las políticas adoptadas por nuestro país fueron reconocidas como soberanas, legítimas y respetuosas de los compromisos internacionales asumidos por Uruguay y del derecho internacional" , indicó Tabaré Vázquez.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Entre los demandantes, se encuentran los que fueran miembros de Junts pel Sí y la CUP, Oriol Junqueras, Raul Romeva, Josep Rull, Jordi Turull, Dolors Bassa, Antoni Comin, Anna Gabriel, Marta Rovira, Lluis Llach, Roger Torrent, David Bonvehí y Germá Gordó.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


venustidad, venusto, ver, vera, verá cruz, vera effigies, veracidad, Veracruz, veragüense, veralca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接