有奖纠错
| 划词

Los obreros demandan la modernización de las máquinas.

要求现代化的机器。

评价该例句:好评差评指正

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不道的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Demandan asilo en el convento.

他们要求到修道院里避难。

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos para la entrada de datos de varios servicios de INFOCAP resultan bastante complejos, y pueden demandar entrenamiento para garantizar una entrada de datos correcta.

INFOCAP若干项服务的数据输入要求很复杂,可能需要进行培训以的数据输入。

评价该例句:好评差评指正

La tercera parte resume los principales desafíos que demandan atención del Estado de Nicaragua en el corto y mediano plazo para una más efectiva implementación de la Convención.

为使尼加拉瓜能更好地执行《公约》,第三部分总结了若干在中长期内必须引起注意的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

El demandante de una medida cautelar deberá dar a conocer sin tardanza todo cambio importante que se produzca en las circunstancias que motivaron que la medida se demandara u otorgara.

(1) 请求采取临时措施者准予采取临时措施时所依据的情形发生任何重大变化的,请求临时措施的一方当事应迅速加以披露。

评价该例句:好评差评指正

La parte que demande o haya obtenido el reconocimiento o la ejecución de una medida cautelar informará sin demora al foro judicial de toda revocación, suspensión o modificación que se ordene de dicha medida.

(2) 寻求已经获得对某一项临时措施的承认执行的当事,应将该临时措施的任何终结、中止修改迅速通知法院。

评价该例句:好评差评指正

Cada cónyuge puede demandar judicialmente que un tribunal determine cuál es su porción de la comunidad de bienes o de parte de ella, o de un bien concreto de los que integran dicha comunidad.

配偶各方可以通过由法院裁定的上诉查询他她在共同财产是部分财产是构成财产的个别东西中的份额。

评价该例句:好评差评指正

En materia de atención a los servicios básicos que demandan las comunidades, las autoridades gubernamentales aseguraron al Relator Especial su compromiso para atender de manera efectiva los problemas sociales y económicos que enfrentan más de 700.000 indígenas en el país.

关于社区对基本服务的需要,该国政府向特别报告员证决心切实地解决哥伦比亚境内超过70万土著所面对的社会和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal arbitral podrá emitir una orden preliminar siempre que considere que la notificación previa de la demanda de una medida cautelar a la parte contra la cual esa medida vaya dirigida entraña el riesgo de que se frustre la medida demandada.

(2) 仲裁庭可以准予下达初步命令,条件是仲裁庭认为事先向临时措施所针对的当事透露临时措施请求有可能使这种措施的目的落空。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo que los mercados de trabajo actuales cada vez demandan una mayor parte de su tiempo y tienen una naturaleza competitiva, muchos jóvenes señalan que las organizaciones de jóvenes están atrayendo a integrantes que buscan adquirir conocimientos especializados y lograr acceso a nuevas oportunidades.

很多年轻认识到对他们的时间有越来越多的需求,并且当前的劳动力市场充满竞争,他们指出青年组织在吸引想提高技能和能获得新机会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Los Códigos Civil y Penal proporcionan la cobertura necesaria que permite demandar al Estado en caso de violaciones de sus deberes como garantía de la Constitución de la República; pero el analfabetismo, la ignorancia de la ley y la falta de personal calificado dificulta trabajar debidamente a ese respecto.

事和刑事法》为起诉国家违反其作为宪法护者的职责提供了必要的手段;但由于其工作员没有文化、不懂法律和缺乏培训,使国家很难履行有关职责。

评价该例句:好评差评指正

El impacto de la actual temporada de huracanes en la cuenca del Caribe, el Golfo de México y Centroamérica y los desastrosos efectos del más reciente terremoto del Asia meridional demandan un cambio radical en la manera de planificar y coordinar la asistencia humanitaria en el sistema de las Naciones Unidas.

目前加勒比盆地、墨西哥湾和中美洲的飓风季,以及最近南亚地震的灾难性后果,要求联合国系统彻底改变规划和协调道主义援助的方式。

评价该例句:好评差评指正

Toda medida cautelar ordenada por un tribunal arbitral se reconocerá como vinculante y, salvo que el tribunal arbitral disponga otra cosa, será ejecutada al ser demandada ante el foro judicial competente, cualquiera que sea el país en donde haya sido ordenada, y a reserva de lo dispuesto en el artículo 17 novies.

(1) 由仲裁庭发出的临时措施应被认为具有约束力,并且,除非仲裁庭另有规定,应在遵守第17条之九各项规定的前提下,在向有管辖权的法院提出申请后加以执行,而不论该措施是在哪一国发出的。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar a la atención del Grupo de Trabajo que en la versión inglesa se han añadido los términos “of the claim” después del término “merits” con el fin de aclarar que el fondo que ha de considerarse es el relacionado con el litigio principal y no con la medida cautelar demandada.

工作组似宜注意,在“案情”一词之前添加了“索赔要求所依据的”一语,以澄清拟考虑的案情与主要的索赔要求有关,而不是与所请求的临时措施有关。

评价该例句:好评差评指正

Salvo acuerdo en contrario de las partes, toda parte podrá demandar una medida cautelar sin dar aviso a ninguna otra parte y solicitar una orden preliminar del tribunal arbitral por el que se ordene a alguna parte que no frustre la finalidad de la medida cautelar demandada.

(1) 除非各方当事另有约定,一方当事可以不通知其他任何当事而提出临时措施请求,同时一并申请下达初步命令,指示一方当事不得使所请求的临时措施的目的落空。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Anaedu (Nigeria) expresa el firme apoyo de su delegación al UNITAR y señala que el Instituto no podrá suministrar los servicios que a menudo demandan y esperan los Estados Miembros mientras sus recursos consistan principalmente en fondos asignados, sujetos normalmente a condiciones estrictas y procedentes de una base de donantes muy limitada.

Anaedu先生(尼日利亚)表示他的代表团坚决支持联合国训研所的工作,他说,专用基金通常附带苛刻的条件,而且捐助渠道极为狭窄,如果训研所的资源主要来自这类基金,那么该机构就无法提供会员国经常要求和希望提供的服务。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到的共同财产份额从共同财产中得到的个别东西的份额明显比另一方的份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法院责成配偶另一方在法院判决之日补偿他她的与共同财产价值量相等的钱财。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


javo, jayaco, jayán, jayapa, jayaro, jayo, jayún, jazmín, jazmíneo, jazminero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me dijeron que rectificara. Que podía demandarlo.

他们跟我说我应该出面辟谣,还说我可以起诉

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Su fastuoso vestuario y su maquillaje demandaban varias horas de trabajo para lograr esa estampa misteriosa.

他那华丽的服装和化妆数小时的工作才能达到那种神秘的效果。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si tomamos montos actuales, el proyecto para llegar a la luna demandó unos 702.000 millones de dólares.

按照现在的市值估计,登月计7020亿美元。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cambiaba el tiempo y mis clientas demandaban modelos ligeros para las mañanas claras y las noches venideras del verano marroquí.

到了换季的时候,顾客们纷纷订购轻薄的衣物,用于晴朗的上午以及即将到的摩洛哥夏夜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Tenemos que demandar transparencia, deliberación pública y control social, democratizar la tecnología y definirla colectivamente.

-我们必须透明度、公共审议和社会控制,使技术民主化并共同定义它。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Don Diego, me pidió recordarle a las personas que tiene que demandar.

唐·迭戈 (Don Diego) 让我提醒人们,他必须起诉

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Nico, detente un momento, te lo demando.

尼克,停一会儿,我

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ese asalto provocó que México demandara a Ecuador ante la Corte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas.

这次袭击导致墨西哥向联国国际法院起诉厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez lo demande por esto.

也许我会为此起诉你。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

El señor vendrá a demandarnos por el pago.

主会控告我们,我们付款。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También demandó por negligencia al Banco de Desarrollo Holandés al otorgar financiamiento al proyecto, aún sabiendo las denuncias que había.

他还起诉荷兰开发银行在为该项目提供融方面的疏忽,尽管该银行知道存在这些投诉。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Va a demandarme por un pago tan pequeño?

你打算为了这么小的付款起诉吗?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

A las 4.30, demandar al mercado y al establo que trae la leche.

凌晨 4:30,市场和带牛奶的马厩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No lograba encontrar ese lugar que sea cómodo y que no demande tanta energía de mí para poder ser y estar.

我找不到那个舒适的地方,不我那么多的能量才能成为和成为。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Usted me cuidará, señor Arbucol, o lo demandaré por daños en mi persona.

你会照顾我的,阿布科尔先生,否则我就起诉你,赔偿我的人身。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No me hagas demandar a mi hijo.

让我起诉我的儿子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

35 E hicieron los hijos de Israel conforme al mandamiento de Moisés, demandando á los Egipcios vasos de plata, y vasos de oro, y vestidos.

35 以色列人照着摩西的话行,向埃及金器,银器,和衣裳。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Habla ahora al pueblo, y que cada uno demande á su vecino, y cada una á su vecina, vasos de plata y de oro.

2 你传于百姓的耳中,叫他们男女各人向邻舍金器银器。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 No será así: id ahora vosotros los varones, y servid á Jehová: pues esto es lo que vosotros demandasteis. Y echáronlos de delante de Faraón.

11 不可都去,你们这壮年人去事奉耶和华吧,因为这是你们于是把他们从法老面前撵出去。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Oh, ahí está el Sr. Arbuckle que debo demandar.

哦,我必须起诉阿巴克尔先生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jebuseo, jec-, jedeante, jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端