En la República Popular Democrática de Corea no hay cárceles.
朝鲜和国没有监狱。
Bhután, China, Cuba, Israel, Myanmar, Pakistán, República Popular Democrática de Corea.
不丹、中国、古巴、朝鲜和国、以色列、缅甸、巴基斯坦。
Por tanto, la República Popular Democrática de Corea votará en contra.
所以,朝鲜和国将投票反对这项决议草案。
El Partido Liberal Democrático tiene 7 copresidentes, uno de los cuales es mujer (14,29%).
自由党同席7名,妇女1名(14.29%)。
Entre la República Popular Democrática de Corea y el OIEA no existen en absoluto relaciones.
在朝鲜和国与原能机构之间没有任何关系。
Un Estado parte, la República Popular Democrática de Corea, ha anunciado su retirada del Tratado.
有一个缔约国,朝鲜和国,已经宣布退出条约。
La República Popular Democrática de Corea debe permitir el acceso al país del Relator Especial.
朝鲜和国必须允许特别报告员入境。
Agresión armada contra la República Democrática del Congo7.
对刚果和国的武装侵略。
Agresión armada contra la República Democrática del Congo2.
Jamahiriya Árabe Libia, Myanmar, República Democrática del Congo.
刚果和国、阿拉伯利比亚众国、缅甸。
La esperanza ha renacido en la República Democrática del Congo.
希望在刚果和国重新出现。
Eritrea sigue dando cobijo a la Alianza Democrática Nacional, grupo opositor.
㈣ 厄立特里亚继续庇护反对派指挥部国家联盟。
La conferencia aportó una contribución positiva al avance de las reformas democráticas.
常设会议在进一步推进改革方面发挥了积极作用。
Proyecto de decreto sobre medidas de restricción contra la República Democrática del Congo.
关于对刚果和国采取限制性措施的法令。
No es sólo una cuestión que ataña a la República Democrática Popular de Corea.
只有那个问题属于朝鲜和国。
A tal fin, es esencial restablecer los derechos democráticos y eliminar los procedimientos antidemocráticos.
为此,必须恢复权利和消除反程序。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo.
联合国组织刚果和国特派团经费的筹措。
En primer lugar, me referiré a nuestra visita a la República Democrática del Congo.
首先,我要谈谈对刚果和国的访问。
Espero con interés que se registre un progreso paralelo en la República Democrática del Congo.
我期待着在刚果和国取得同样的进展。
De lo contrario, habrá democracia pero tal vez también haya un fracaso democrático.
否则,可能建立政体,但政体也可能失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que reforzar la supervisión democrática ejercida por la CCPPCh.
加人民政协民主监督,重点监督党和国家重大方针政策和重要决策部署的贯彻落实。增人民政协界别的代表性,加队建。
Respetemos la Constitución que es la garantía de una convivencia democrática, ordenada, en paz y libertad.
让我们尊重宪法,它是和平与自由民主,有序共处的保证。
Nuestro marco constitucional nos ha permitido la alternancia política basada en unas elecciones libres y democráticas.
我们的宪法框架使我们能够在自由和民主选举的基础上进行政治交接。
La supervisión democrática de la CCPPCh y aceptar por iniciativa propia la supervisión tanto de la sociedad como de la opinión pública.
自觉接受人民政协的民主监督,主动接受社会和舆论监督。
Nuestro país es un país socialista con una dictadura democrática popular dirigido por la clase obrera y basado en la alianza obrero-campesina, y todos los poderes del Estado pertenecen al pueblo.
我国是工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政的社会主义国家,国家一切权力属于人民。
El componente online es una red social para la participación democrática.
La suspensión era " necesaria en una sociedad democrática" , ha dicho Estrasburgo.
Para valorar nuestra perseverancia, nuestro coraje y nuestra fe democrática frente al terror.
El diálogo y el discurso democrático genuino es un arte perdido.
Hablamos ahora del brote de ébola en la República Democrática del Congo.
También se destinarán fondos a Etiopía, Afganistán y la República Democrática del Congo.
El grupo rebelde Fuerzas Democráticas Aliadas fue el presunto responsable de ambas agresiones.
Por el otro, la República Democrática Alemana, creada a la luz del espíritu soviético.
Aumenta número de niños huérfanos se acausa de ébola en la República Democrática del Congo.
La República Democrática del Congo ha registrado casi 4000 casos de coronavirus y 74 muertes.
Se trata del primer traspaso de poderes entre dos presidentes elegidos democráticamente en 74 años.
No puede haber una sociedad aporófoba y, a la vez, democrática.
La mayoría huyeron de Siria, la República Democrática del Congo, Eritrea y Afganistán.
La ONU, asegura el Secretario General, sigue comprometida con un Bangladesh pacífico y democrático.
El camino hacia la normalidad democrática ya estaba trazado, aunque aun habrían de sortearse importantes dificultades.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释