有奖纠错
| 划词

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

评价该例句:好评差评指正

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

评价该例句:好评差评指正

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的勒斯坦人被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他被破的住房和遭到亵渎的墓地。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dicho que en un futuro cercano se demolerían 12.000 casas árabes en Jerusalén Oriental y en otras partes de Israel.

有人称,在不远的将来,东耶路撒冷和以色列其他部分的1.2所阿拉伯人的住房将被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

评价该例句:好评差评指正

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

评价该例句:好评差评指正

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁勒斯坦人房屋的政策。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来勒斯坦国的建立。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制勒斯坦平民的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人的住房(往往只是提前几分钟通知)及破农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被毁和被的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes árabes instan a los Estados y las organizaciones internacionales a impugnar la construcción del muro y los efectos destructivos que de él resultan para el pueblo palestino, su territorio, sus aguas y sus fronteras, y les destacan la necesidad de interrumpir las obras de construcción y demoler sus partes ya existentes.

阿拉伯领导人呼吁各国和国际组织反对修建隔离墙,消除由此对勒斯坦人民、领土、水域以及边界造成的恶劣影响,并向它强调,必须停止修建工作,拆除已修建部分。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

评价该例句:好评差评指正

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药和地雷以及计划拆毁的一些定居点房屋中石棉材料的存在,都没有得到充分考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁烟, 禁渔, 禁渔区, 禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Angela Vicario se atrevió apenas a insinuar el inconveniente de la falta de amor, pero su madre lo demolió con una sola frase: -También el amor se aprende.

安赫拉·维卡略鼓起勇气刚刚露出一点缺乏爱情基础的意思,母亲一句话就把她顶了回去:" 爱情慢慢培养的。"

评价该例句:好评差评指正
西班旅游

Su construcción fue una de las obras más trascendentes de España, ya que para llevarla a cabo demolieron 300 casas y afectó a más de 50 calles, favoreciendo la comunicación entre el centro y el noroeste de la ciudad.

西班的工程之一,为了建造它已有300所房屋被拆毁,50多条街道受到影响,而且它便利了城市中心和西北部之间的交通。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年12月合集

Entre ellas indicó que las autoridades israelíes demolieron o incautaron 1.089 propiedades palestinas en Cisjordania, incluida Jerusalén oriental.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1993, después de varios estudios, se demolieron finalmente todos los edificios.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

Que no se pueden demoler para sacar lo que está abajo.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

Si una casa se demuele en un día, reconstruirla lleva mucho más tiempo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

Agregó que algunos de los inmuebles demolidos fueron entregados por la comunidad internacional a familias vulnerables.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年8月合集

Las herramientas ayudarán a las autoridades mexicanas a determinar si los edificios son seguros para vivir, necesitan reparación, o deben ser demolidos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

Según datos de Naciones Unidas, en lo que va año, Israel ha demolido o confiscado unas 600 estructuras palestinas, la mayoría viviendas.

评价该例句:好评差评指正
奥克塔维奥·帕斯诺贝尔文学奖演讲

Para nuestros abuelos y nuestros padres las ruinas de la historia – cadáveres, campos de batalla desolados, ciudades demolidas – no negaban la bondad esencial del proceso histórico.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年9月合集

Israel ha demolido o confiscado más edificaciones palestinas desde marzo que en los últimos cuatro años, según un informe de la Oficina para la Coordinación de Asuntos Humanitarios.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Luego demolería el emparrado y la tienda para que no hallaran vestigios de mi morada y se sintieran inclinados a buscar más allá, para encontrar a sus habitantes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年7月合集

Cientos de fuerzas israelíes ingresaron a la comunidad la mañana del lunes y han demolido varios edificios residenciales, incluidas viviendas habitadas, ubicadas en Cisjordania en el lado este de la barrera de Jerusalén.

评价该例句:好评差评指正
西班城市巡游

Estas playas se abrieron como resultado de la reestructuración de la ciudad al ser sede de la Juegos Olímpicos de 1992, cuando un gran número de edificios industriales fueron demolidos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年9月合集

En total, las autoridades israelíes demolieron o confiscaron 389 construcciones, una media de 65 mensuales entre Cisjordania y Jerusalén del Este ocupados. Solo en agosto, 205 personas fueron desplazadas, más que en cualquier otro mes desde enero de 2017.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

En ese contexto, urgieron a ambos Gobiernos a proveer protección, servicios y asistencia y a respetar los derechos de los niños y adolescentes que fueron forzados a albergarse en contenedores viejos o a dormir a la intemperie mientras era demolido el campamento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


京剧, 京腔, 京师, 京族, , 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接