有奖纠错
| 划词

La información contenida en él no desacredita a las Naciones Unidas y se basa en datos del Banco Mundial, la CESPAO y otros 16 organismos de las Naciones Unidas.

报告中所包含息并未诋毁联合国,那些息都是以世界银行、西亚经社会和其他16个联合国机构提息为基础

评价该例句:好评差评指正

Con más razón, entonces, condenamos la confusión encaminada a desacreditar el Islam en su esencia y su naturaleza y calificarla como un enemigo oscurantista del progreso y de Occidente.

我们有更多理由谴责某些国家混淆是非,其目在于诋毁伊斯兰教义与本质、企图将其划归为进步和西方蒙昧主义敌人。

评价该例句:好评差评指正

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合国名誉。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.

西撒特派团出现是一件好事,即使它在人民中间丧失用,他们感觉它应该做得更多。

评价该例句:好评差评指正

Estas declaraciones, que o bien atacan a los dirigentes palestinos y ponen en duda sus intenciones, o desacreditan la hoja de ruta que cuenta con el apoyo internacional, siembran la desesperanza y una animosidad creciente entre la población palestina.

这些言击巴勒斯坦领导人并质疑其意图,诋毁国际上批准路线图,从而散布绝望,加剧巴勒斯坦人之间仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Israel pide en consecuencia al Secretario General y al jefe del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que se aseguren de que se utilice mejor la información disponible cuando se preparen futuros informes y se actúe con prudencia al distribuir informes que desacreditan a las Naciones Unidas y afectan su reputación de imparcialidad.

因此,以色列呼吁秘书长及经济和社会事务部主任确保在编写今后报告时,更好地利用现有所有资料;在分发诋毁联合国并影响其公正声誉报告时,小心谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, el texto actual contiene un lenguaje bastante duro y acusaciones infundadas, muchas de las cuales tienen origen en la campaña de desinformación que vienen librando grupos de insurgentes y un grupo armado dedicado al tráfico de drogas, en un intento de desacreditar al Gobierno y pueblo de Myanmar.

目前文本也包含十分刺耳言辞和毫无根据断,其中有许多来源于由反对派和一个企图诽谤缅甸政府和人民贩毒武装集团散布假消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


costanero, costanilla, costar, costarricense, costarriqueñismo, costarriqueño, coste, coste de la vida, costeado, costear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

El argumento ad hominem busca desacreditar  un argumento atacando a la persona.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20203

Las agresiones suelen estar acompañadas por una retórica que estigmatiza, expone y desacredita a las víctimas y justifica la violencia.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视版)

El clima de violencia, el desastre del 98 o la guerra de Marruecos contribuyen a desacreditar a una clase política cada vez peor valorada.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20182

David Hogg, una de las voces más visibles del nuevo movimiento, aseguró que les están intentando frenar y desacreditar " porque realmente están haciendo algo" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201510

Así mismo, desacreditó otras disposiciones aprobadas, como las leyes antiterroristas estrenadas en el país, que en su opinión vulneran las libertades y afectan “horrorosamente” a los pueblos aborígenes.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Bueno, no puedes bajar hasta allí para comprobarlo, pero los científicos dicen que hay evidencia más que suficiente para desacreditar lo que afirman estas cuentas en la red.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视版)

La recepción de las ideas liberales actúa en una España en la que la institución monárquica está desacreditada por el valimiento de Godoy y las disidencias entre Carlos IV y el heredero.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20168

Usó el bufete como frente para su agenda subversiva, reclutó a abogados afines y otros, y juntos desacreditaron los órganos judiciales, atacaron a los sistemas judiciales y promovieron el sentimiento antigubernamental, al interferir y exagerar los casos sensibles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201812

Cuatro relatores y un grupo de trabajo aseguran que su condena se basó principalmente en testimonios de afiliados de la compañía, y parece un acuerdo para silenciar y desacreditar el ejercicio legítimo de los derechos de la comunidad indígena.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201611

La defensa de Lula, por su parte, desacreditó a los cuatro testigos que participaron hoy en la ronda de declaraciones y calificó las acusaciones de la Fiscalía de frívolas y como parte de un procedimiento jurídico con fines de persecución política.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


costo unitario, costomate, costoso, costra, costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接