有奖纠错
| 划词

La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.

舆论不赞成妇女担任领导,并对她们的领导才能表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Solamente pueden verse limitadas en ciertas condiciones restringidas y la Relatora Especial desaprueba la penalización de ciertos actos ligados a la propagación de la propia religión.

只能在很有的情况下对其加以此,特别报告员不赞成将某些与传播宗教有关的活动为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Grupo Especial resolvió que el objeto y fin del Documento de Referencia apoyaba la conclusión de que la expresión "prácticas anticompetitivas", además de los ejemplos mencionados, abarcaba los acuerdos horizontales de fijación de precios y distribución del mercado concertados por proveedores que, a nivel nacional e internacional, por lo común se desalentaban o se desaprobaban.

小组此裁,“参考文件”的目标和宗旨支持下列结论,即除了提到的例子之外,“反竞争做法”一词应商之间的横向价格确和市场分享协议,这些做法在国家或国际一级都普遍被阻止或不允许。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.

然而,如果拟给予的担保或优先权影响到例如现有有担保债权人的利益而且这些有担保债权人并不支持所提议的方案,则应要求法院给予批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


热带大森林, 热带大森林的, 热带的, 热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰

Percy se adelantó apresuradamente con la mano tendida. Aunque desaprobaba la manera en que Ludo Bagman dirigía su departamento, quería causar una buena impresión.

急忙跟着跑了过去。很显然,虽然赞成得。巴格蒙管理的部门的方式,但这并不想给留下一个好印像。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo que para mí es el grado cero de la educación, el aprobado versus el desaprobado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


热核反应, 热乎, 热乎乎, 热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接