有奖纠错
| 划词

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发对立情绪和不快反应,它们不符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

评价该例句:好评差评指正

Ahora más que nunca, las crisis desatadas en varios lugares del mundo subrayan la importancia de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre la protección de los civiles en los conflictos armados.

比以前更有甚者,世界上出现的各种危机使人们又安全理事会关于护武装冲突中平决议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La política de bloqueo constituye, en la práctica, una verdadera guerra económica desatada por los Estados Unidos contra mi país desde hace más de 40 años sin detenerse ante ningún límite, ya sea ético, moral o relativo a las obligaciones de los Estados ante el derecho internacional regido por las Naciones Unidas.

实际上,封锁的政策相当于美国对我国发动的实际经济战争,这场战争已有40多年,不顾任何道德、道义或与联合国确定的国际法律所规定的国家义务相关的界限。

评价该例句:好评差评指正

Los distritos mencionados por el representante de Azerbaiyán son los territorios que rodean a Nagorno Karabaj, que han quedado bajo el control de la población armenia de Nagorno Karabaj como resultado de la guerra desatada por Azerbaiyán en un intento de sofocar el ejercicio pacífico del derecho a la libre determinación del pueblo de Nagorno Karabaj.

阿塞拜疆代表所指的地区是纳戈尔内卡拉巴赫周围的地区,由于阿塞拜疆试图扼杀纳戈尔内卡拉巴赫地区人和平行使自决权而发动的战争才使纳戈尔内卡拉巴赫地区处于亚美尼亚人的控制之下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长期有效委托书, 长期战略, 长枪党人, 长驱, 长蛆的, 长沙发, 长衫, 长舌, 长生, 长诗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero aunque el metaverso está aún en " pañales" , los anuncios ya han desatado críticas.

尽管元宇宙仍然处于“段”,这些宣传已经引批评。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Porque hay que advertir que el monstruo padecía mucho de asma, y cuando respiraba parecía que se había desatado el huracán.

原来,鲨鱼的气喘病很厉害,它一呼吸就像刮北风的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Los cuales, el uno durmiendo a sueño suelto, y el otro velando a pensamientos desatados, les tomó el día, y la gana de levantarse; que las ociosas plumas, ni vencido ni vencedor, jamás dieron gusto a don Quijote.

而那两个真疯子一个睡得正香,另一个却睡不着觉,正在胡思乱想。天亮,他们也该。特别是唐吉诃德,无论是胜是负,从来都不喜欢睡懒觉。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una vez desatado de pies y manos, se levantó.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

El martes, un musulmán fue asesinado cerca de la ciudad, lo que ha desatado las represalias.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年6月合集

París (3,74%), Fráncfort (3,56%) y Londres (1,97%) también han acusado la crisis desatada por el gobierno populista griego de Syriza.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年7月合集

Varios ciudadanos y uniformados resultaron heridos en medio de enfrentamientos desatados a raíz de protestas que fueron dispersadas por la fuerza pública.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年5月合集

El Secretario General ha denunciado que la pandemia de coronavirus ha desatado " un tsunami de odio" .

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年5月合集

Las reuniones con el personal del palacio son habituales, pero en esta ocasión su inusual convocatoria de madrugada había desatado los rumores.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年7月合集

Unos analistas han indicado que al haber desatado la guerra comercial más grande de la historia económica, la administración Trump nuevamente ha probado ser un perturbador del orden económico global.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年10月合集

Una oleada de incendios desatada el domingo ha arrasado el norte y el centro de Portugal y ha dejado un balance de víctimas que ya supera los 30 fallecidos y el medio centenar de heridos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年3月合集

El veredicto ha desatado unas violentas protestas de sus seguidores en Seúl que han dejado al menos dos muertos y un número indeterminado de heridos, dos de los cuales están en estado crítico, según la policía.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Leopoldo López pasó más de tres años en la cárcel militar de Ramo Verde, a las afueras de Caracas, tras ser condenado a casi 14 años por la violencia desatada tras una marcha antigubernamental en 2014.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年1月合集

El jugoso premio había desatado máxima expectación en EE. UU., y durante el día de hoy se vieron colas de gente en establecimientos del país para no perder la oportunidad de adquirir un boleto antes del sorteo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

El número de personas que pasan hambre ha aumentado desde 2011, el año a partir del cual se han desatado revueltas y conflictos en varios países de la zona.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


长条旗, 长统袜, 长筒雨靴, 长途, 长途跋涉, 长途的, 长途电话, 长途客车, 长途骑小马旅游, 长途运输,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接