有奖纠错
| 划词

La amenaza de las fuerzas militantes de la oposición que pretendían hacer descarrilar el proceso electoral no se materializó.

敌对军事力量要使选举进程脱轨威胁未能实现。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese enfoque, tenemos la intención de institucionalizar el motor para la innovación, administrar el proceso de innovación y reducir la resistencia que puede descarrilar aún las reformas mejor intencionadas que las autoridades superiores imponen.

通过这种方法,我们打算使革新动力制度化,管理革新进程,并减少那些甚至会使更高级权力机构强行实施最好改革脱轨阻力。

评价该例句:好评差评指正

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破让和平进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒支持以及《全面和平协定》禁止其参加选举现任内阁部长和议员。

评价该例句:好评差评指正

Además, a la comunidad internacional le incumbe velar por que la Potencia ocupante no siga perpetrando con impunidad actos de agresión contra los proyectos que financia y el personal de asistencia que emplea, puesto que esos ataques reincidentes han descarrilado el proceso de desarrollo y han frustrado los esfuerzos de asistencia.

此外,国际社会有责任确保该占领国不能继续在不受惩罚情况下对国际社会出资项目及其雇用援助人员实施侵略行为,因为这些一再发生袭击已经使发展进程脱轨,并挫伤了援助努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汽车车厢, 汽车的, 汽车喇叭, 汽车旅馆, 汽车年检, 汽车千斤顶, 汽车尚未跑完规定里程, 汽车司机, 汽车销售公司, 汽车游客旅馆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Los investigadores dicen que el conductor del tren estaba hablando por teléfono cuando descarriló.

员称列脱轨时,在打电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


器量, 器皿, 器皿的肚儿, 器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接