有奖纠错
| 划词

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助不利的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo que los niños procedentes de algunos sectores sociales están en situación desfavorecida, el Programa presta particular atención a los niños indígenas.

鉴于某些群体儿童的“掉队”情况,澳大利亚政府将土著儿童作为议程的一个主要重点。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza extrema, unida a la discriminación estructural y la degradación del medio ambiente y los hábitat naturales, exacerbaban la posición desfavorecida de las mujeres indígenas.

极端贫困、结构性歧视及环和自然生的退化使土著妇女陷入更加不利的地。

评价该例句:好评差评指正

Los factores fundamentales que los llevan a ocupar esta posición desfavorecida son el conocimiento insuficiente de la lengua y la sociedad holandesas, la escasa instrucción y el desempleo.

导致这种不利的关键因素他们对荷兰语言和荷兰社会缺乏认识、受教育程度低和失业。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión era si podría utilizarse la legislación de la OMC para impugnar o regular políticas (obstáculos normativos) que desfavoreciesen a la energía renovable y en tal caso, en qué medida.

另一个问题以利用世贸组织规则质疑或约束使再生能源于不利地位的政策(如管理方面的壁垒),如果以,应达到何种程度。

评价该例句:好评差评指正

Garantiza al Comité que en la Estrategia se tendrá en cuenta a las mujeres en situación desfavorecida, incluidas las migrantes, y se prestará la debida atención a las observaciones finales del Comité.

他向委员会保证,该战略也将覆盖包括移民妇女在内的不利的妇女,并将适当注意委员会的结论意见。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más importante, las mujeres de minorías étnicas están en situación mas desfavorecida que los hombres pues tienen limitado poder de adopción de decisiones, un bajo nivel de educación y por lo tanto, menos posibilidades.

更重要的,少数民族妇女同男子相比,更加不利,因为她们的决策权力有限、受教育水平低,因此拥有的机会也就更少。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno basa su acción en el convencimiento de que el grupo destinatario quiere participar intensamente en las actividades sociales y considera que, en gran medida, es responsabilidad del propio grupo conseguir el mejoramiento de su situación, actualmente desfavorecida.

政府采取行动依据的假标群体希望积极参与社会,并且认为改善她们前的不利地位在很大程度上她们自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Existe una relación directa entre la salud de los ecosistemas y la seguridad alimentaria, la mejora de la salud, la adquisición de activos, la reducción de los riesgos y el aumento de la seguridad en para la población más desfavorecida.

生态系统的健康与贫穷人口的粮食安全、卫生改善、资产建设、风险减少和更有保障的生活之间存在着直接联系。

评价该例句:好评差评指正

Pese al gran número de mujeres en las zonas rurales de Namibia, están en situación muy desfavorecida en lo que respecta al acceso a la tierra, al trabajo, a los servicios y bienes agrícolas, a los recursos naturales y al empleo.

纳米比亚农村妇女人数众多,但就获得土地、劳动力、农业服务和资产、自然资源和就业机会而言,她们于极其不利的地。

评价该例句:好评差评指正

14.1 Aunque la mujer rural constituye el grupo demográfico más numeroso del país, está en situación muy desfavorecida en lo que se refiere a la propiedad de la tierra y el acceso a los servicios agrícolas, los recursos naturales y el empleo.

1 农村妇女纳米比亚国内人口极为众多的群体,但就土地所有权、劳动力使用、劳动力、农业服务、自然资源和就业而言,农村妇女于极其不利的地。

评价该例句:好评差评指正

Sin una base industrial robusta, los países de África en general y los países menos adelantados en particular seguirán estando en una situación desfavorecida y dependiendo de unos precios cada vez más bajos de los recursos naturales y de una economía rural predominantemente agrícola.

没有扎实的工业基础,非洲国家,尤其最不发达国家便仍将于不利的地位,仍将只能指靠价格不断下降的自然资源和基本上农业性的农村经济维生。

评价该例句:好评差评指正

Esas mujeres afrontan una triple discriminación: por su género, por formar parte de una sociedad patriarcal dominada por los varones, y por ser parte de una minoría étnica autóctona que vive en Israel. Por ello, son la comunidad más desfavorecida que vive en Israel.

作为妇女;作为男性家长制社会的一部分和作为在以色列居住的当地少数族裔,因此她们成为在以色列居住的最不利的群体。

评价该例句:好评差评指正

Además de los enunciados en los apartados b) y h) del párrafo 2 de la parte dispositiva, menciona la situación desfavorecida de las mujeres y el tratamiento injusto que les da la justicia, en particular el hecho de que las víctimas de violencia sexual se consideran culpables.

除了执行部分第2段(b)分段和(h)分段中提出的问题外,他还提到妇女的不利以及法律对妇女的不公正待遇,尤其性暴力的受害人被视同为罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Ya se trate de un país en desarrollo donde gran parte de la población es pobre, o de una comunidad desfavorecida de un país rico, por lo general el objetivo del desarrollo económico y social consiste en invertir en proyectos que ofrezcan los resultados más considerables, inmediatos y perceptibles, con la esperanza de que en última instancia sus beneficios repercutan en otros.

无论在有大量穷人的发展中国家,还在富足国家的弱势社区,巩固经济社会发展的通常标都,投资于成效最大,最直接,也最明显的项,以期这些成效能够最终惠及其他群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar, estilar, estilarse, estilbeno, estilbestrol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VISUAL POLITIK

Y desde luego eso es malo para todos, especialmente para la población más desfavorecida.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3

" Eso incluye a las mujeres, que ya se encuentran en una posición socioeconómica desfavorecida, soportan una carga de atención aún más pesada y viven con un mayor riesgo de violencia de género" , afirmaron.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estilizado, estilizar, estillado, estillar, estilo, estilo de vida, estilo de vida, estilo espalda, estilóbato, estilográfica,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接