Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她重病给她器官造成了损耗。
Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.
因此,车辆由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。
El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.
过去一年期间,建设和平及维持和平数目有所增加,这也对本组织资源及其计划、部署和管理这些能力造成了更大压力。
El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.
这一经济耗损总体影响使巴勒斯坦生产能力流失和人民养活自己能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口依赖。
La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.
恢复和重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制和缺乏主权恶劣条件下和一种因多年占领和依赖邻国较强经济而遭扭曲受战争摧残经济背景下进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personal sanitario, al menos en mi entorno, no hay muchas bajas, y estamos trabajando como siempre, se percibe un cierto cansancio, pero nosotros somos muy conscientes de nuestro deber, nuestra obligación, no percibo desgaste profesional, ahí vamos a seguir estando.
- 医务人员, 至少在我的环境中,没有太多人员伤亡, 而且我地工作,感觉到有定的疲劳, 但是我非常清楚我的职责,我的义务, 我没有感觉到职业倦怠,我会继续在那里。