Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官造成了损耗。
Por consiguiente, era habitual que los vehículos se declararan amortizados por causa de sus malas condiciones mecánicas, como resultado de accidentes o del desgaste acelerado, aunque el vehículo tuviera un bajo kilometraje o un corto período de utilización.
因此,车辆由于事故损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶里程不
(
)
期不长,还是予以注销。
El aumento en el número de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz durante el año transcurrido ha representado un mayor desgaste para los recursos de la Organización y su capacidad de planificar, desplegar y gestionar esas misiones.
过去一年期间,建设平及维持
平特派团的数目有所增加,这也对本组织的资源及其计划、部署
管理这些特派团的能力造成了更大的压力。
El impacto global de este desgaste económico es la erosión de la capacidad de producción palestina y el deterioro de la capacidad de la gente para alimentarse, lo que ha hecho aumentar la dependencia de las importaciones, sobre todo de las provenientes de Israel.
这一经济耗损的总体影响巴勒斯坦生产能力的流失
人民养活自己的能力下降,因而增加了对进口,尤其是从以色列进口的依赖。
La recuperación y la reconstrucción han continuado en unas condiciones desfavorables de conflicto, desgaste económico, restricciones a la libertad de circulación y falta de soberanía, todo ello en una economía devastada por la guerra y distorsionada por años de ocupación y de dependencia de una economía mucho más fuerte.
恢复重建只能在冲突、经济耗损、人员流动受到限制
缺乏主权的恶劣条件下
一种因
年占领
依赖邻国较强经济而遭扭曲的受战争摧残的经济背景下进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personal sanitario, al menos en mi entorno, no hay muchas bajas, y estamos trabajando como siempre, se percibe un cierto cansancio, pero nosotros somos muy conscientes de nuestro deber, nuestra obligación, no percibo desgaste profesional, ahí vamos a seguir estando.
- 人员, 至少在我
环境中,没有太多人员伤亡, 而且我
一
既往地工作,感觉到有一定
疲劳, 但是我
非常清楚我
责,我
义
, 我没有感觉到
业倦怠,我
会继续在那里。