有奖纠错
| 划词

Muchos manifestaron su desilusión por el hecho de no haberse mencionado el desarme y la no proliferación en el documento final de la cumbre mundial.

许多人都对未把裁军和不扩散案文列入首脑会议成果文件表示

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se readmitiera a la inmensa mayoría de los candidatos que habían sido provisionalmente excluidos generó un sentimiento de desilusión con el proceso.

大部分暂排除的候选人又,这种情况导致民对选举进程失去

评价该例句:好评差评指正

El público rechazo de Armenia de las propuestas concretas hechas por Turquía para establecer una comisión conjunta turco-armenia de historiadores y de otros expertos pertinentes a fin de estudiar los acontecimientos ocurridos durante un período particular de nuestra historia común ha causado la desilusión más profunda.

别令人的是,亚美尼亚公开拒绝土耳其的这一实在的建议:建立由历史学家和其他有关专家组成的土耳其-亚美尼亚联合委员会,以研究两国共同历史上某段时间发生的事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reis, reiteración, reiteradamente, reiterado, reiterante, reiterar, reiterativo, reitre, reivindicable, reivindicación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.

他在雾游荡,在往事禁区徘徊,在绝望迷宫摸索

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De modo que me era imposible distinguir la línea divisoria entre la desilusión y la nostalgia.

因此我无法分辨幻灭与怀旧界线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Domina el descontento y alta desilusión con la política.

对政治不满和高度幻灭占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Todo el mundo se queda con la boca abierta y con una gran desilusión.

每个人都张大了嘴巴,感到非常失望

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Por un instante, Ana sintió la amargura de la derrota y la desilusión.

一瞬间,安娜感受到了失败和失望辛酸

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Temo que te esperen muchas desilusiones en la vida.

我担心生活中会有很多失望等待着你。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Qué dolor tan grande, qué desilusión que nunca fuiste escuchada, apoyada y contenida por tus jefaturas.

老板从来没有倾听、支持和遏制你,这是多么巨大痛苦和失望啊。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En el año 1868 se separa de su esposa y comienza a llevar una vida de desilusión y bohemia.

1868年,他与妻子分居,开始失望和放荡不羁生活。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Él dijo que me pedirían un bis. —Entonces no desilusiones a Matthew —exclamó la dama de rosa riendo.

他说他们会请我再演一次。 “那就别让马修失望了。”粉衣女士笑着说道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Creo que no podría resistir la desilusión si algo me impidiera ir a la excursión.

如果有什么事情阻止我去旅行,我想我无法抗拒失望

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si estás en Uruguay y te toca mal tiempo no te desilusiones, la torta frita es una excelente compañía para las tardes de lluvia.

如果你在乌拉圭,天气不好,不要失落油炸饼是雨天下午绝佳搭档。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero Marilla, viendo la desilusión en la cara de Ana, dijo sonriendo: —Debe usted servirse un trozo, señora Alian.

但玛丽拉看到安妮脸上失望,微笑着说道:“艾伦夫人,你应该吃一块。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Y propuso su fórmula. Los otros aceptaron. Al anochecer, cuando entró a la casa con el envoltorio bajo el brazo, su mujer sufrió una desilusión.

然后他提出了自己方案。其他人都同意了。天擦黑时候,当上校胳夹着那个纸包回到 家时,妻子很气愤

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Juntó las manos, lanzó un grito desgarrador y se echó de bruces sobre la cama, llorando en un paroxismo de desilusión y tristeza.

他双手合十,发出一声撕心裂肺哭声,脸朝下倒在床上,哭得一阵阵失望和悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No pensaba en Marilla ni en sí mismo, ni en las molestias que derivarían de aquel error, sino en la desilusión de la niña.

他考虑不是玛丽拉,也不是他自己,也不是这个错误所带来不便,而是女孩失望

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Unos dicen que porque ya estaba cansado, otros que porque le agarró la desilusión; lo cierto es que echó fuera a la gente y se sentó en su equipal, cara al camino.

人说,这是因为他活腻了,也有人说是由于他绝望了。反正是他把家人都赶了出去,自己坐在皮椅上,脸朝着那条大路。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le hacía falta tanta concentración para engarzar escamas, incrustar minúsculos rubíes en los ojos, laminar agallas y montar timones, que no le quedaba un solo vacío para llenarlo con la desilusión de la guerra.

把鳞片连接起来,将小红宝石嵌入眼眶,精琢鱼鳃,安装鱼尾,这些事情需要他全神贯注,他就没有一点空闲时间去回想战争以及战争空虚了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me sentiría muy triste si supiera que había sido una desilusión para ella, porque no vivió mucho después de aquello, ¿sabe?

如果我知道我让她失望了,我会感到非常难,因为那之后她就活不了多久了,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El soldado confesó que lo hizo por su rencor contra el " maltrato inhumano y la discriminación racial" que sufría en el ejército estadounidense, y por su desilusión con una sociedad norteamericana desigual.

该士兵坦言,他之所以这么做,是因为对自己在美军中遭受“不人道虐待和种族歧视”怀恨在心,也是因为对不平等美国社会幻灭

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Entonces, cuando " lo ves todo muy negro" , significa que 'estás en la oscuridad y, por tanto, en la desesperanza, en la desilusión, tienes el ánimo muy apagado… Lo ves todo de forma muy negativa'.

所以,当你“把一切都看得很黑暗”时,意味着“你处于黑暗中,因此,处于绝望和失望中,情绪非常低落… … 你对一切都持非常消极看法。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rejuvenecimiento, relabrar, relación, relacionado, relacional, relacionar, relacionar con, relacionarse, relacionero, relaciones empresariales,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端