有奖纠错
| 划词

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万员,这些民兵组织现在需要非军事化。

评价该例句:好评差评指正

Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.

这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国非军事化,为建立阿富汗国家军队和警察铺路迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, la necesidad de disponer de información militar precisa y completa es muchísimo mayor que en el caso de una operación de mantenimiento de la paz tradicional encargada de supervisar una zona desmilitarizada.

在这方面,对准确、全面的军事情的需要比监测非军事区的传统维持和平动对此的需要大的多。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.

开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非军事化规划股,以便拟订一个切合实际的框架和实现非军事化的联合执战略。

评价该例句:好评差评指正

En el período de que se informa, las Naciones Unidas han elaborado planes de políticas y operacionales en materia de desarme, desmovilización y reinserción para todo el país, incluida la prestación de asistencia técnica por conducto de la Dependencia de Planificación de la Desmilitarización Estratégica de Somalia, que colabora estrechamente con el Gobierno Federal de Transición, la comunidad de donantes y la Unión Africana.

在本所述期间,联合国为全国范围内的解除、复员和重返社会活动制订了政策和实施计划,包括通过索马里非军事化战略规划股提供技术援助,这个股与过渡联邦政府、捐助界和非洲联盟进了密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Para proteger a la población y sus tierras, esas tropas de terceros deben estar dondequiera que surja la violencia: en los sitios que he mencionado antes —las zonas desmilitarizadas y las carreteras inseguras— y, además, en todos los campamentos de desplazados y sus alrededores, en todas las aldeas y poblaciones amenazadas y en todas las zonas a donde deseen retornar los refugiados y desplazados.

为了保护民及其土地,这些第三方部队不仅必须部署在可能爆发暴力动的所有地方:在我刚才提到的地点——非军事化区和不安全的公路——而且还应该部署在所有流离失所者营地内及周围地区、遭到威胁的所有城镇和村庄以及难民和流离失所者想要返回的所有地区。

评价该例句:好评差评指正

Reitero lo que dije el mes pasado: la necesitamos en torno a los campamentos de personas desplazadas —1,5 millones de personas, un gran número de personas que proteger— en las carreteras por las cuales se realiza el transporte comercial, humanitario y civil; en las zonas a desmilitarizar; en todas las zonas a las que los desplazados y refugiados tendrán que regresar a fin de asegurar su vida, su tierra y sus propiedades.

在所有流离失所者的营地内部和周围——需要保护的数高达150万——在所有商业、道主义和民用运输道路的沿线、在所有将要非军事化的地区、在流离失所者和难民将返回的地区都需要这些部队,以确保他们的生命、他们的土地和财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


语助词, 语族, , 瘐死, , 窳败, 窳劣, , 玉版宣, 玉帛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VISUAL POLITIK

Estas fuerzas de ocupación tenían como objetivo desmilitarizar y democratizar la sociedad

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20201

Pide el cese inmediato de los combates en la zona desmilitarizada de Idlib y sus alrededores, y que se proteja a la población y las infraestructuras civiles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20192

Los bombardeos sobre la " zona de seguridad desmilitarizada" que incluye Idlib, el norte de Hama y Alepo aumentaron en diciembre de 2018 y se han intensificado en los últimos días.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20181

La reunión este martes fue realizada en Panmunjom, ciudad desmilitarizada en la frontera de las dos naciones, en la que se firmó el alto al fuego de la guerra de Corea.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201810

De Mistura cree que el acuerdo para desmilitarizar la zona de Idlib ha abierto una ventana de oportunidad, que hay que aprovechar, para lanzar el comité constitucional.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20195

Según la oficina de derechos humanos, las fuerzas del Gobierno han intensificado los ataques en la zona desmilitarizada, lo que puede llevar a una contraofensiva de los grupos armados rebeldes, haciendo que resurja el conflicto.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20181

Durante el diálogo, celebrado en el lado surcoreano de la zona desmilitarizada de Panmunjom, la RPDC anunció que enviará atletas a los Juegos Olímpicos de Invierno 2018, que se celebrarán en febrero en la ciudad surcoreana de PyeongChang.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玉米棒子, 玉米饼, 玉米醇溶蛋白, 玉米地, 玉米淀粉, 玉米核儿, 玉米花, 玉米黄质, 玉米酒, 玉米粒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接