有奖纠错
| 划词

Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.

政当局参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。

评价该例句:好评差评指正

De tanto en tanto se realizaban evaluaciones de determinados productos y proyectos, pero la calidad de las evaluaciones era despareja y los exámenes inter pares eran esporádicos.

对个别的产出和项目不时进行评价,但评价工作在质量上各有差别,而同侪审查时断时续。

评价该例句:好评差评指正

La constatación general es que los progresos logrados en la realización de los objetivos fijados en el Consenso de Monterrey siguen siendo desparejos y que sigue siendo esencial fortalecer los esfuerzos de aplicación en todas las esferas a que se refiere el consenso.

在实现《蒙特雷共识》所确定的目标方面取得了进展,但这种进展一直是不平衡的,因此,需要在共识所规定的各个领域内加大执行的

评价该例句:好评差评指正

Aunque, de acuerdo con la información más reciente reunida por la Unión Interparlamentaria, la participación de la mujer en los parlamentos es la más alta de la historia (del 16% en todos los parlamentos), el avance en la representación de la mujer en la adopción de decisiones políticas ha sido lento y desparejo.

管根据各国议会联盟汇编的最新数据,20 现在是妇女参与议会人数最多的时候(各国议会都达到16%),但是妇女在政治决策级别上的人数仍然很少而且不平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


各色, 各色各样, 各色人等, 各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接