有奖纠错
| 划词

Cometió un error grande y se despidió.

她犯个大错然后被辞退

评价该例句:好评差评指正

Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.

物质在燃烧时会散发气体和粉尘。

评价该例句:好评差评指正

Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.

我必须离开你件事,对我真的太难

评价该例句:好评差评指正

No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.

我们不告别就走是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

评价该例句:好评差评指正

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不去。

评价该例句:好评差评指正

He ido al aeropuerto para despedirme de él.

我去机场为他送行。

评价该例句:好评差评指正

Nos despedimos a las meras cinco de la tarde.

我们是下午五点整分手的。

评价该例句:好评差评指正

Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.

他被辞退因为他做事轻率。

评价该例句:好评差评指正

Tres voluntarios de las Naciones Unidas fueron despedidos sumariamente y dos amonestados.

联合国志愿人员被立即开除,两名被严厉申斥。

评价该例句:好评差评指正

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量。

评价该例句:好评差评指正

Fuimos a la estación a despedirnos de ella

我们去车站为她送行。

评价该例句:好评差评指正

El dueño me ha hecho chantaje:si publico más informaciones sobre su empresa conseguirá que me despidan.

如果我再报道家企业的情况,他就要让他们把我开除。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa se despidió a 11 serbios por faltas de asistencia.

在报告所述期间,11名塞族人由于不出勤而被开除。

评价该例句:好评差评指正

Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.

全部的学校课程都语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇。

评价该例句:好评差评指正

Hoy tenemos que despedirnos de nuestro distinguido colega, el Embajador Volker Heinsberg de Alemania, que pronto dejará Ginebra para hacerse cargo de importantes tareas nuevas.

今天我们要和我们尊敬的同事德国大使福尔克·海因斯贝格道别,他不久将离开日内瓦另有重

评价该例句:好评差评指正

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

他为不辞而别向我们表示歉意.

评价该例句:好评差评指正

Hace media hora que se están despidiendo,pero no arrancan.

半小时前他们就在道别,可是还不走。

评价该例句:好评差评指正

Durante la crisis las empresas privadas despidieron a miles de trabajadores, en particular los peor remunerados, con menos cualificación y menor nivel de educación.

在危机期间,私营公司和企业解雇成千上万的工人,特别是工资低、技能低和受教育程度低的工人。

评价该例句:好评差评指正

El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.

若证实学校工作人员参与对学生的性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


献媚, 献身, 献身于, 献身于教育事业, 献圣餐礼, 献血, 献殷勤, , 腺癌, 腺病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

La Madre Naturaleza, por fin se despidió.

大自然母亲和大家辞别了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El ambiente estaba tenso cuando se despidieron.

总之,当他们出发时,气氛并不是好。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Usted no es quién para despedirme.

你无权解雇我。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En este festival que despide el verano uno de los eventos más importantes son los correfoc.

在这个告别夏天的节日,最重要的活动之一就是“烟火狂奔”。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No podré ir a despedirte pero estaré esperando a que vuelvas.

我虽然不能去送你 但是我会等你回来的。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

¿Y cómo se despide el año en España?

在西班牙是如何辞旧迎新的呢?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Siempre se despide uno así de los niños normalmente.

常和孩子道别就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando Roberto exige estos elementos de seguridad, su jefe directo lo amenaza injustificadamente con despedirlo por desacato.

当罗贝托要求满足这些安全条件时,他的直系上司无理威胁他说要以冒犯为由将他开除。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Te agradezco que hayas venido a despedirte de mí.

我感谢你来向我辞行。’

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tú, devuelve el uniforme y recoge tus cosas, estás despedido.

你 把制服还了 收拾好你的东西 你被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
·奇之死

A las once se despidió y pasó a su habitación.

十一点钟他向大家告辞,回自己屋去。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Hasta luego —se despidió alegremente Ron.

“再见。”罗恩很高兴地对达德说。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Nos despedimos y yo me fui a la oficina. Quería pensar.

“咱们先到这儿吧,我会事务所了。我得想想。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Venida la mañana, los hombres fueron despedidos con sus asnos.

3 天一亮就打发些人带着驴走了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Era para despedir el año viejo.

是辞旧迎新的。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Se despidió con una bendición universal.

他向埃伦蒂拉比了一个祝福的手势表示告别。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los jugadores aplauden y se despiden del público desde el centro del campo.

球员们鼓掌,在球场中央向观众告别。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La pareja seguía abajo, pero ahora no parecía una pareja feliz despidiéndose.

对情侣依然在儿,但是此刻并没有了作别时甜蜜幸福之感。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira se despidió del cargador con un beso apresurado pero espontáneo y cierto.

埃伦蒂拉吻了一下搬运夫, 告别了他。这一吻虽然是急匆匆的, 但却是倾心乐意的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No puedes despedir a la gente porque te dé la gana.

你不能想解雇谁就解雇谁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乡村的, 乡村俱乐部, 乡间, 乡间别墅, 乡里, 乡僻, 乡亲, 乡曲, 乡绅, 乡试,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接