有奖纠错
| 划词

¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?

你认为降低解雇就能增加就业机会吗?

评价该例句:好评差评指正

El descubierto de la empresa ha ocasinado el despido de varios empleados.

由于企业亏损,已解雇了好工。

评价该例句:好评差评指正

Fue diplomático y no me dijo las verdaderas razones de mi despido.

他很圆滑没有告诉我我被辞退的真正原因。

评价该例句:好评差评指正

No queremos abaratar el despido.

我们不希望降低解雇金。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de aprobar un despido es una decisión administrativa, sometida a una supervisión judicial.

虽然批准解雇的决定只是一行政决定,但必须接受司法监督。

评价该例句:好评差评指正

No me han pagado el despido.

他们还没给我解雇费。

评价该例句:好评差评指正

Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.

大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Los casos más frecuentes de discriminación se dieron en los despidos, las contrataciones y las condiciones de trabajo.

最常发生歧视的情况是解雇、雇用和工作条件。

评价该例句:好评差评指正

Como se señalaba en nuestro informe anterior, las solicitudes relativas a los despidos de mujeres embarazadas están aumentando constantemente.

正如我们在上一报告中所说的那样,关于开除怀孕妇女的诉状正在逐步增加。

评价该例句:好评差评指正

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

同意解除雇用关系的主要理由是企业关闭、双方自愿解除这种关系或合同终止。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación causó despidos masivos, y se recurrió a la práctica habitual en todo el mundo de despedir primero a las mujeres.

这导致了大批的人失业——印度尼西亚采用了全世界常用的做法,即先解雇妇女。

评价该例句:好评差评指正

Debería seguir siendo indispensable la aprobación del Gobierno en el caso de los despidos por paro forzoso que afectaran a más de 25 personas.

凡临时解雇人数超过25人的,仍须获得政府批准。

评价该例句:好评差评指正

La razón de que se produjeran tantos despidos fue el temor a que la privatización llevara a una gran disminución de la mano de obra.

对被下岗工人的偿是由于担心私有化将导致劳动力的大量减少。

评价该例句:好评差评指正

Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.

禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视,违反规定者予以制裁。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, facilitar la contratación y el despido de trabajadores hace que las empresas estén más dispuestas a contratar a jóvenes y mujeres, que son a menudo los miembros más marginados de la sociedad.

同样,也便于能招募和辞退劳工,这就使企业能更加有准备地去招收年轻人和妇女;年轻人和妇女经常是生活在社会更边缘的一些人。

评价该例句:好评差评指正

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解雇的例外情况包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而停止经营。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema de ese tipo sólo puede ser eficaz si se combina con arreglos contractuales más flexibles y una mayor delegación de autoridad a los administradores, incluso en lo que respecta a la contratación y el despido.

任何制度只有在结合更灵活的合同安排以及向管理人员下放更大的权力(包括雇用和解雇权力)时才能切实有效。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Ley otorga una licencia de maternidad con goce de salario, prohíbe el despido de la mujer mientras hace uso de dicha licencia, establece horarios para el amamantamiento y dispone la habilitación de guarderías infantiles.

该法还规定了带薪休产假制度,禁止解雇正在休产假的妇女,还规定了哺乳时间,成立了托儿所。

评价该例句:好评差评指正

Causa preocupación que el programa para la reestructuración de las Fuerzas Armadas de Liberia se haya retrasado debido, entre otras cosas, a la falta de fondos para pagar las indemnizaciones por despido y las jubilaciones del personal militar.

令人不安的是,改组利比里亚武装部队的方案没有按时执行,原因包括缺乏离安排所需的资金和现有军事人员养老金。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de latinoamericana, comprende la discriminación que sufren las mujeres por motivos religiosos, como, por ejemplo, el despido de las profesoras solteras embarazadas, y el efecto que esto puede tener para la salud sexual y reproductiva de las mujeres.

身为拉丁美洲人,她了解基于宗教理由对妇女的歧视,例如开除怀孕的单身女教师,她也懂得这对妇女性健康和生殖健康可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir, reincorporación, reincorporar, reineta, reingresar, reingreso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Así que sin más, me despido.

没有其他,我告辞

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Quiero saber el motivo de su despido.

我想知道你辞职的原因。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sí, sí, sí. Todo muy interesante, pero bueno, ya me despido y nos vemos en un próximo video.

对,对,对。都很有趣,好,我要说再见,我们下期频见。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Me despido, espero que este vídeo te haya servido mucho.

我要说再见,我希望你觉得频非常有用。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Bueno, amigos, con eso me despido.

,朋友们,就到

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ya me despido, un saludo, mucha suerte y hasta el próximo vídeo.

我走......祝你们好运,下频见。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Yo me despido por ahora, si te gustó este video, suscríbete al canal.

本期频到此结束,如果你喜欢频,别忘订阅频道。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ya me despido, recuerda poner tus respuestas en los comentarios.

我要说再见,记住在评论区留下你的答案。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Así que me despido de ustedes deseándoles un bello día y que Dios me los bendiga, chao.

该和大家说再见啦,希望你们有美好的一天,上帝保佑,再见。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No me despido de usted, señorita Bennet; no mando ningún saludo a su madre; no se merece usted esa atención.

“我不向你告辞,班纳特小姐。我也不问候你的母亲。你们都不识

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Cuando me despido también puedo utilizar diferentes expresiones.

我说再见时,我也可以使用不同的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y sin más dilaciones, me despido del podcast de hoy.

言归正传,我向今天的播客说再见。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y ahora sí, me despido de ti hasta el próximo episodio.

现在是的,我要和你说再见,直到下一集。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Gracias. Por cierto, Benjamín, he recibido varias quejas de una de las doncellas.Habla con Ángela y que la despida. Se llama Belén Martín.

谢谢 对 本杰明, 我收到一些关于我们一位侍女的投诉.你去告诉安吉拉 让她把她辞 她叫贝伦•马丁。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

No creo que la mentira no tiene que ver con la causa de despido de mi hermana.

我不相信谎言与我姐姐被解雇的原因无关。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Hace varios años hubo algunos despidos y..., bueno..., ya sabe usted. Además, a mi edad, dónde va uno a buscar trabajo.

答:几年前有一些裁员… … 嗯… … 你知道的。再说,我年纪,去哪里找工作?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Rolls-Royce, que ya no está vinculada al fabricante de automóviles de lujo, también ha anunciado 400 despidos en su filial marina y planea una reestructuración mayor.

不再隶属于家豪华汽车制造商的劳斯莱斯还宣布其海事子公司裁员 400 人,并计划进行重大重组。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo me despido aquí, me tengo que ir a estudiar y a memorizar bien el nombre de los reyes y reina, y el nombre de los platos típicos de cada país y todo esto.

我就在里告别, 我得去学习、记住国王和王后的名字,以及各国家的典型菜肴的名称等等。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En cuanto a Mary Jane, sí que es una muchacha incorregible, y por eso mi mujer le ha dado ya el aviso de despido; pero tampoco sobre ese detalle consigo imaginarme de qué manera llega usted a razonarlo.

“至于玛丽-珍,她简直是不可救药,我的妻子已经打发她走。但是件事我也看不出你是怎样推断出来的。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me despido de ti hasta el próximo episodio, pidiéndote el pequeño favor de siempre, dejar un comentario en iTunes o unas estrellas en Spotify o compartir el podcast con alguien que estudie español y al que pueda ayudarle también.

我会和你说再见,直到下一集,请你帮小忙,在 iTunes 上留下评论或在 Spotify 上留下一些明星,或者与学习西班牙语并且也可以提供帮助的人分享播客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remediable, remediar, remediavagos, remedio, remedión, remedir, remedo, remellado, remellar, remellón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接