有奖纠错
| 划词

Al respecto, los esfuerzos no se debían ver socavados por el hecho de despilfarrar recursos en negociaciones prolongadas para elaborar nuevos instrumentos.

当由于把度铺开,用于旨在订立新文书的耗费时间的谈判上而削弱这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.

国际社会浪费太多的精力来疑或维护国际上已达成的准则,第三委员会用太多的时间来进行无谓的辩论。

评价该例句:好评差评指正

De rechazarse esta propuesta, deberíamos abolir la Asamblea General, ahorrarnos los recursos que se despilfarran en su funcionamiento y respetar a las naciones a las que ahora se las trata con desprecio, dejando en su lugar únicamente al Consejo de Seguridad.

如果这一办法行不通,我该废除大会,省下大会所浪费的经费,同时对遭人轻视的国家示以尊重,光保留安全理事会行了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烟道气, 烟蒂, 烟店, 烟斗, 烟贩, 烟膏, 烟垢, 烟鬼, 烟锅, 烟海,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海难幸存者的故事

Durante sus ocho meses en Mobile no despilfarró un dólar.

在莫比尔的里,他没浪费过一美元。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡No podemos seguir despilfarrando los recursos de la sociedad entera para que una persona como él se dedique a vivir a cuerpo de rey!

“那也不能用人类社会的资源为这种人过帝王生活服务!

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Su severidad hizo de la casa un reducto de costumbres revenidas, en un pueblo convulsionado por la vulgaridad con que los forasteros despilfarraban sus fáciles fortunas.

那些外国人大肆挥霍轻易赚来的钱,把这市镇摘行乌烟瘴气,但由于菲兰达处事严厉,布家却成了旧习俗的堡垒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A veces, cuando hay cumpleaños, cuando hay una boda, cuando hay un bautizo, etcétera, cuando hay un evento grande, a la gente le gusta tirar la casa por la ventana, le gusta despilfarrar el dinero.

有时,当有生日的时候,有婚礼的时候,有洗礼的时候等等,有大事件的时候,人们喜欢把房子扔出窗外,他们喜欢浪费钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烟卷儿, 烟煤, 烟幕, 烟幕弹, 烟农, 烟气, 烟枪, 烟色, 烟色的, 烟丝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接