有奖纠错
| 划词

Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.

他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之

评价该例句:好评差评指正

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平营的多次围攻和袭击引起了难的极大愤慨,并造成他们流离失所和被逐出家园。

评价该例句:好评差评指正

Señala que, independientemente de que el propietario sea el Estado o un particular, las posibles restricciones resultantes del derecho de los sami, de otros finlandeses o de nacionales de otros países del Espacio Económico Europeo a criar renos no pueden desposeer por completo de sus derechos a los propietarios de las tierras.

缔约国指出,无论土地所有人是国家还是公个人,由萨米人、其他芬兰人或欧洲经济国家其他国的权利所造成的对开展驯鹿放牧的可能限制并不能完全剥夺土地所有人自身的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余切, 余缺, 余生, 余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El mercader de Venecia 威

Me tomáis la casa, si me priváis del apoyo que la sostiene; me quitáis la vida, si me desposeéis de los medios que tengo para ganármela.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余音, 余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接