有奖纠错
| 划词

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

患了网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼觉下降了45%。

评价该例句:好评差评指正

El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.

法官认为,柠檬击中右眼的事实和网膜剥离的后果都没有得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, quisiera expresar nuestra solidaridad a las delegaciones de la India, el Pakistán y Guatemala por las pérdidas catastróficas que han sufrido como consecuencia de terremotos, inundaciones y desprendimientos de tierra.

最后,我谨向印度、巴基斯坦和危地马拉代表团,对它们国家因地震、洪灾和滑坡而遭受惨痛损失,表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残的起因,交人患有一种基本的病理状况(即高度近),容易受伤,因而网膜早就会剥离。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el oftalmólogo que la operó concluyó en su informe que era perfectamente compatible que una contusión ocular con desgarros posteriores originara el desprendimiento de la retina un mes después del accidente.

但是,为手术的眼科医生在报告中得出的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成网膜剥离。

评价该例句:好评差评指正

La autora ingresó al hospital al día siguiente y fue operada de desprendimiento de retina, refiriendo el informe médico que presentaba un traumatismo de un mes de antigüedad.

交人第二天入院,因网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明一个月以前遭受过创伤。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la autora no probó ante los tribunales internos, el hecho de la lesión (el golpe de limón mientras trabajaba) ni la supuesta consecuencia de la lesión (desprendimiento de la retina).

3 缔约国辩称,交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(网膜剥离)。

评价该例句:好评差评指正

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关的灾难性事故是洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。

评价该例句:好评差评指正

El oftalmólogo que la operó redactó un informe en el que explicaba que era compatible en una contusión ocular que el desgarro que terminó en el desprendimiento de retina apareciera semanas después del accidente.

手术的眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内出现的断裂导致网膜剥离的情形与眼球受打击的事故相符。

评价该例句:好评差评指正

El servicio UNOSAT sigue proporcionando imágenes obtenidas por satélite para la evaluación de riesgos en la cuenca del Río Grande de Matagalpa en Nicaragua, para una mejor planificación a fin de reducir al mínimo el riesgo de daños a causa de desprendimiento de tierras y avalanchas.

UNOSAT服务继续为尼加拉瓜马塔加尔帕河流域的风险评估供卫星图像,以改进规划,尽量减少滑坡造成的破坏风险。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".

4 缔约国声称,交人向国内法院六次出要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了的论点,高级法院驳回了交人交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将网膜剥离归为工伤事故。

评价该例句:好评差评指正

Las experiencias extraídas del desastre causado por el tsunami del Océano Índico, de los huracanes que azotaron el Caribe, del Huracán Katrina, de los desprendimientos de tierra en Guatemala y México, así como del terremoto ocurrido en el Asia meridional el pasado mes, demuestran la necesidad de desarrollar un sistema de gestión eficaz y eficiente en casos de desastres y de reducción de los riesgos a nivel regional y global.

印度洋海啸灾害、袭击加勒比地区的飓风、卡特里娜飓风、危地马拉和墨西哥的滑坡以及上个月南亚刚刚发生的地震,都向我们清楚表明,需要在地区和全球各级建立有效的灾害管理和减轻风险机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疯狂的, 疯狂之人, 疯人院, 疯瘫, 疯长, 疯子, , , 烽火, 烽烟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Además -acostumbraba a decirse- va a darme su carretilla, lo cual es un acto de puro desprendimiento.

“再说。”他经常对自己说:“他还要给小推车,这是多纯正大方举动啊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero ya, poniéndonos serios, fumar en el embarazo causa: daños en el feto, pérdida de energía, desprendimiento prematuro de la placenta. ¿qué?

好了,们严肃点讲,怀孕期间吸烟会儿受损,身体无力,盘过早脱落,啥?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además las cerdas se fusionaban con el mango del cepillo, evitando el desprendimiento de las cerdas.

另外刷毛和手柄融合,避免了刷毛脱落。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Perdí la visión, producto de un desprendimiento de retina.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

Las autoridades han advertido especialmente a los residentes de las zonas montañosas de posibles desprendimientos.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

Y por último, animales como los tiburones o desprendimientos de roca también han interrumpido las conexiones.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

Se ha informado de más de 50 desprendimientos de tierra, y casi un tercio de las viviendas se quedaron sin electricidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Las coladas son peligrosas, están calientes en su interior y todavía puede haber desprendimientos no es seguro acercarse a ellas. ¿cuáles son?

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El nombre del cerro se debe al ruido que se produce por los frecuentes desprendimientos de hielo en los glaciares similar al de los truenos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年7月合集

Los últimos en abandonar el volcán hoy fueron 6 escaladores que esperaban la recogida del cadáver de un indonesio que murió a causa de un desprendimiento de tierra durante el seísmo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年1月合集

En esta ciudad española se han registrado daños en fachadas de inmuebles y desprendimientos de cornisas y elementos ornamentales, y los bomberos han desalojado viviendas ante el temor de derrumbes.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年1月合集

A la primera erupción le siguieron otras dos más, que provocaron 158 desprendimientos de rocas y una evacuación masiva de más de un millar de personas en un radio de 6 kilómetros.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年8月合集

El desprendimiento de tierras, que tuvo lugar el pasado jueves, arrasó tres pueblos de la provincia de Ituri, en el noreste de la RDC, con un saldo de al menos 200 fallecidos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年12月合集

Johnstone indicó que la capa de hielo protege este hábitat de las tormentas y le proporciona una estabilidad que permite su desarrollo pese a que los desprendimientos de icebergs provocan en ocasiones su destrucción.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年10月合集

En la prefectura de Shizuoka (sur de Tokio), a unos 58.000 residentes de Fujieda u Toyohashi se les ha sugerido que abandonen sus hogares por su cercanía a ríos o montes en riesgo de sufrir desprendimientos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年7月合集

El terremoto de 6,4 grados sacudió Lombok el domingo, mató a 16 personas (una mujer malasia y quince indonesios), provocó el pánico y causó avalanchas y desprendimientos de tierras en el volcán que bloquearon las vías de acceso.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年1月合集

La actividad del volcán también ha producido un temblor y cientos de desprendimientos de rocas, lo que ha generado miedo a que se repita la trágica explosión del Pinatubo en 1991, considerada la segunda mayor del mundo en el siglo XX.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蜂毒, 蜂房, 蜂房的出口, 蜂蜡, 蜂蜜, 蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接