有奖纠错
| 划词

No debería sorprender este inventario de desviaciones

要对清单上的偏差感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos entienden que estas desviaciones del derecho internacional consuetudinario carecen de fundamento.

这种偏离习惯国际法的做法是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Se ha instalado en el emplazamiento un moderno sistema de vigilancia y detección de desviaciones.

在该埋存站安装了现代化的监测和挪移侦查系统。

评价该例句:好评差评指正

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

评价该例句:好评差评指正

En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.

前体转移通常发生在管制机制不存在或有缺陷的地方。

评价该例句:好评差评指正

Esa producción y ese consumo constituían desviaciones de la obligación de la Parte de ceñirse a una eliminación total.

这一生产与消费数字表明该缔约方偏离了其保持汰的义务。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia era la desorganización de los sistemas de pagos y la desviación de la actividad económica del sistema financiero oficial.

此类犯罪造成的另一个后果是使支付系统中断并将经济动从正规金融系统中转移出去。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo conviene en que toda desviación de las modalidades para la realización del estudio necesitará la aprobación previa de la Comisión.

集团认为,任何偏离研究方式的做法先征得委员会的批准。

评价该例句:好评差评指正

Hay desviaciones considerables entre las misiones de mantenimiento de la paz en la relación entre el personal de apoyo civil y los efectivos militares.

各特派团在文职支助人员与军人员的比例方有很大的差异。

评价该例句:好评差评指正

La Administración debe cumplir las decisiones adoptadas por la Asamblea General y cualquier desviación de dichas decisiones ha de ser aprobada por los Estados Miembros.

行政当局遵循大会的决定,任何偏离都得到会员国的批准。

评价该例句:好评差评指正

En esa labor, se ha preparado un conjunto de programas informáticos para simular un posible peligro de impacto y determinar una estrategia óptima de desviación.

在这一工作期间,为了对可能造成的碰撞危害进行模拟和确定最佳偏转策略,研究所为此开发了一个软件包。

评价该例句:好评差评指正

El OIEA ha emitido todos los años un dictamen positivo sobre la no desviación de materiales nucleares declarados en el Canadá de conformidad con dicho acuerdo.

原子能机构每年都对加拿大根据该协定不将已申报的核材料挪作他用的情况做出积极评估。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Indonesia había establecido un equipo de tareas de fiscalización de precursores para vigilar y fiscalizar la distribución y las posibles desviaciones de precursores.

印度尼西亚政府设立了前体管制工作队,以监测和管制前体的销售和可能的转移。

评价该例句:好评差评指正

Aumentaría el riesgo de desviación, pues no hay manera de garantizar que el plutonio procesado en plantas de energía eléctrica no sea utilizado con fines militares.

这将增加转用危险,而且也无法确保生产电力的钚加工设施不会用于军目的。

评价该例句:好评差评指正

Esto no sólo se refiere a desviación a nivel del Estado, sino también desviación hacia particulares o grupos subnacionales.

这涉及国家一级的转用,而且涉及转给个人或国家以下各级集团使用。

评价该例句:好评差评指正

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义援助被挪用一,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que todavía no lo hayan hecho deben también considerar la posibilidad de enmendar su legislación para introducir en ella sanciones penales para la desviación de precursores.

尚未考虑修订立法而对转移前体用途实行刑制裁的国家也应当考虑这样做。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los Estados deberían seguir aplicando esas recomendaciones a fin de prevenir con mayor eficacia la desviación de sustancias químicas precursoras no sujetas a fiscalización hacia mercados ilícitos.

不过,各国应当继续实施这些建议,以便更有效地防止非表列前体化学品转入非法市场。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD también potenciará la creación de capacidad y la cooperación entre los países de la región con miras a reducir o prevenir eficazmente la desviación de precursores químicos.

处还将加强该区域各国的能力建设和相互之间的合作,以便有效地减少或防止前体化学品转入非法渠道。

评价该例句:好评差评指正

En particular, los Estados deberían seguir incorporando sanciones en su legislación a fin de prevenir, detectar y penalizar la desviación de precursores.

尤其是,各国应当继续在其法律中引入处罚措施,以防止、发现并惩罚前体转移行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喜欢小跑的, 喜欢走的, 喜见故友, 喜酒, 喜剧, 喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou的

Y bastante prisa que te has pasado la desviación.

你骑太快,已经偏道了

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年8月合集

Li citó proyectos de transporte como el ferrocarril Sichuan-Tíbet, redes eléctricas, gasoductos y oleoductos, infraestructura de internet y proyectos de desviación de aguas.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Kazajistán, Uzbekistán y Turkmenistán cuentan con reservas de petróleo y gas, pero sufren la desviación de los ríos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年6月合集

Amano ese refirió además a Irán y explicó que la OIEA sigue verificando la no desviación de material nuclear declarado.

评价该例句:好评差评指正
想 - 宇宙

Tenían la hipótesis de que un planeta externo y desconocido podría orbitar dentro de nuestro sistema solar y generar desviaciones improbables en las órbitas de Urano y Neptuno.

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

En otras palabras, la academia ha incorporado la noción de que estas variantes de la lengua no son desviaciones de la norma, sino formas igual de válidas que también sirven para transmitir los valores culturales de un pueblo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喜人, 喜色, 喜事, 喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接