有奖纠错
| 划词

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约的坦诚、公开的对话表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不讲信义。

评价该例句:好评差评指正

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

不认为如果有效的人道主义工作同这种团体对话。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯邦仍然愿意在这方面一步的对话

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

将继续与所有尚未提出报告的家商谈。

评价该例句:好评差评指正

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展合对话以及合设法解决现有问题非常重

评价该例句:好评差评指正

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需不仅在各种文化之间,而且还需在各种文化内部对话。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

评价该例句:好评差评指正

Dialogó también con numerosos representantes diplomáticos acreditados en el Ecuador y con representantes de organismos internacionales.

他还与派驻厄瓜多尔的很多外交代表以及际组织的代表了会晤。

评价该例句:好评差评指正

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的际框架,主席表示仍然需对话。

评价该例句:好评差评指正

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

向安全理事会重申,准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

评价该例句:好评差评指正

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

期待着在这些会议上开展一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

评价该例句:好评差评指正

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员有更多时间继续对话,充分协商,寻求妥协。

评价该例句:好评差评指正

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小之间的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间继续对话的重基础。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题对话提供了一个宝贵的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚求对标界的执情况对话,这是符合际标界惯例的。

评价该例句:好评差评指正

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

继续调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人演讲精选

Para que la paz sea posible en Colombia, necesitamos dialogar, dialogar mucho, entendernos, buscar los caminos comunes, producir cambios.

为了使哥的和平成为可能,我们需要对话,需要大对话,以相互了解,寻找共同的道路,促进

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Es la sociedad toda la que debe dialogar sobre cómo no matarnos y sobre cómo progresar.

整个社会应当讨论该如何不再互相残杀,如何取得进步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不友好的, 不愉快, 不愉快的, 不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接