Después de la dictadura , se instauró la república.
专制政体之后建立了共和政体。
Hoy, liberados de las restricciones de una dictadura de 35 años que impuso en el Iraq una opción política, económica, de seguridad y de medios de comunicación social y que engendró un verdadero calvario de sufrimiento para su pueblo, mi país es testigo de una realidad distinta y multifacética.
如今,伊摆脱了将种政治、安全、媒体和经济选择强加给伊并使伊人民陷入真痛苦深渊35年专制限制,着种不同、多方现实。
En esta región de aproximadamente 650 millones de habitantes, las cuestiones predominantes en materia de política y administración públicas son cómo mantener las reformas en curso de la gobernanza y la administración pública, mitigar la pobreza, restablecer la normalidad en los países que salen de conflictos y reconstruir las instituciones devastadas por conflictos civiles y, en algunos casos, por decenios de dictadura.
这个区域人口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏体制。
Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.
我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计在其城镇和村庄或在战场上死亡者,以及那些死亡营和劳改营丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略战士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。