有奖纠错
| 划词

Desde entonces, el Gobierno provisional ha presentado su dimisión y los iraquíes han emprendido la segunda transferencia pacífica y ordenada del poder en 10 meses.

临时政府自此时起正式提出,而伊拉克人已经在十个月内第二次和平地和有秩序地移交权力。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas fueron seguidas, entre otras cosas, de la dimisión del Primer Ministro de la República Srpska Dragan Mikerevic y del Ministro de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina Mladen Ivanic.

在采取这些措施之后,除其他外,塞共和国总理德拉甘·米凯列维奇及波斯尼亚和黑塞哥维那外交部长姆拉丹·伊万尼奇提出

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Nacional de la República Srpska aceptó la dimisión de Mikerevic y, el 8 de enero, el Presidente de la República Srpska Dragan Cavic nombró a Pero Bukejlovic para ocupar el cargo de Primer Ministro.

共和国国民议会接受米凯列维奇的,1月8日,塞共和国总统德拉甘·查维奇提名佩罗·布凯伊洛维奇为待任总理。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de marzo, Susan Burk (Estados Unidos de América) informó al Secretario General de que le habían asignado nuevas funciones en el Departamento de Estado y, por lo tanto, deseaba presentar su dimisión como Comisionada de la UNMOVIC con efectos inmediatos.

3月11日,苏珊·伯克(美利坚合众国)告知秘书长,她被国务院委派了新职务,所去监核视委委员一职,立即生效。

评价该例句:好评差评指正

Para la consecución de sus objetivos y cometidos programáticos recurre a la utilización legal de todos los tipos de actividades sindicales, comenzando por la defensa de sus opiniones, la elaboración de iniciativas y propuestas, negociaciones colectivas, petición de dimisiones y organización de protestas, incluidas las huelgas.

它通过合法开展各类工会活动,推行其方案目标和任务,首先是发表意见,提出倡议和建议,进行集体谈判,求有关人员及组织抗议活动(包括罢工)。

评价该例句:好评差评指正

El observador de México, tomando la palabra en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC), ratificó su apoyo al Grupo de Trabajo y reafirmó su propósito de buscar a un experto para presentar su candidatura a dicho Grupo, a raíz la dimisión del Sr. Borges Martins.

墨西哥观察员代表拉丁美洲和加勒比国家集团(拉加集团)发言,他重申对工作组的支持,并确认该集团承诺将提名一名专家,作为工作组成员候选人,接替Borges Martins先生的工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


veralca, veranada, veranadero, veranar, veranda, veraneadero, veraneante, veranear, veraneo, veranero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Vengo a presentar mi dimisión, porque acabo de recibir una herencia de trescientos mil francos.

“先生,我是来向您辞职我得到了一笔三十万法郎的遗产。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Mientras crecen las peticiones de dimisión desde la política.

与此同时,要求从辞职越来越高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Se pidió la dimisión de Luis Rubiales.

要求路易斯·鲁维亚莱斯辞职

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Ser más contundentes, ¿pedir la dimisión de Rubiales, como han hecho otras voces?

是否像其他音那样更强有力地要求鲁比亚莱斯辞职

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

PABLO FERNANDEZ ERNEST URTASUN y exigen dimisiones.

PABLO FERNANDEZ ERNEST URTASUN 并要求辞职

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

El PP y Vox han vuelto a exigir su dimisión.

人民党和 Vox 再次要求他辞职

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Entre sus reclamaciones, un nuevo proceso constituyente y la dimisión del gobierno.

他们的主张包括新的制宪程序和辞职

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Donde sí se pidió la dimisión de Rubiales fue en la asamblea, celebrada en la Federación de fútbol.

鲁维亚莱斯的辞职请求是在足协举行的大会上提出的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

" Los Sindicatos de Inquilinas exigimos la dimisión de la ministra de Vivienda por su nefasta gestión" .

“租户工会要求住房部长辞职,因为她的管理是灾难性的。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237

Este mensaje pone a todos los manifestantes de acuerdo: exigen la dimisión de la presidenta Dina Boluarte.

这一信息使所有抗议者达成一致:他们要求总统迪娜·博卢阿特辞职

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Insiste en la dimisión en bloque del ejecutivo de Mazón en el que, por ahora, ha habido pocos ajustes.

他坚持要求 Mazón 高管集体辞职, 目前为止,几乎没有做出任何调整。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

El primer ministro portugués, Antonio Costa, acaba de presentar su dimisión después de que se conociera que está siendo investigado por corrupción.

葡萄牙总理安东尼奥·科斯塔在因腐败受到调查后刚刚辞职

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

El PP y Más Madrid piden su dimisión y el PSOE madrileño asegura que si se abre juicio oral será suspendida de militancia.

PP 和 Más Madrid 要求她辞职,马德里 PSOE 保证,如果开始口头审判,它将暂停战斗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Anoche los presidentes de las federaciones territoriales, tras una reunión de urgencia, que acabó entrada la noche, firmaron un documento pidiendo su dimisión.

昨晚,各领土联邦主席在深夜结束的紧急会议后签署了一份要求辞职的文件

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

El ejecutivo pide la dimisión de la presidenta madrileña tras publicarse que su novio intentó desgravarse gastos de unas vacaciones que compartieron.

这位高管吁马德里总统辞职,此前有报道称她的男朋友试图从他们共同的假期中扣除费用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

El Gobierno pide la dimisión de la presidenta de Madrid tras publicarse que su pareja intentó desgravarse gastos de unas vacaciones que compartieron.

马德里总统的伴侣试图从他们共同度假时扣除费用的消息被曝光后,吁马德里总统辞职

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20248

El exmandatario presentó su " dimisión indeclinable" : dijo que es " víctima de una cruel operación" y que busca no involucrar al partido.

这位前总统提出了“坚定不移的辞职”:他说自己是“残酷行动的受害者” ,并且他寻求不让该党卷入其中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Fuentes de Interior aseguran, que se mantienen las razones para cesar a Pérez de los Cobos y desde la oposición piden la dimisión de Marlaska.

内部消息人士称,解雇 Pérez de los Cobos 的理由仍然存在,反对派要求 Marlaska 辞职

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

La líder de Más Madrid pide el cese o la dimisión del vicepresidente, Enrique Ossorio, por cobrar el " bono térmico" destinado a consumidores vulnerables.

Más Madrid 领导人吁解雇或辞职副总裁恩里克·奥索里奥 (Enrique Ossorio),原因是他为弱势消费者收取“热能红利”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

En su carta de dimisión, agradece a Sunak su confianza, pero niega todas las acusaciones de acoso laboral que ahora le fuerzan a dejar el puesto.

在他的辞职信中, 他感谢 Sunak 的信任,但否认现在迫使他离职的所有工作场所骚扰指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


verbosidad, verboso, vercundia, verdacho, verdad, verdaderamente, verdadero, verdal, verdasca, verdascazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端