Desde entonces, el Gobierno provisional ha presentado su dimisión y los iraquíes han emprendido la segunda transferencia pacífica y ordenada del poder en 10 meses.
临时政府自此时起正式提出
职,而伊拉克人已经

在十个月内第二次和平地和有秩序地移交权力。
El 11 de marzo, Susan Burk (Estados Unidos de América) informó al Secretario General de que le habían asignado nuevas funciones en el Departamento de Estado y, por lo tanto, deseaba presentar su dimisión como Comisionada de la UNMOVIC con efectos inmediatos.
3月11日,苏珊·伯克(美利坚合众国)告知秘书长,她被国务院委派了新职务,所

去监核视委委员一职,立即生效。
Para la consecución de sus objetivos y cometidos programáticos recurre a la utilización legal de todos los tipos de actividades sindicales, comenzando por la defensa de sus opiniones, la elaboración de iniciativas y propuestas, negociaciones colectivas, petición de dimisiones y organización de protestas, incluidas las huelgas.
它通过合法开展各类工会活动,推行其方案目标和任务,首先是发表意见,提出倡议和建议,进行集体谈判,
求有关人员
职
及组织抗议活动(包括罢工)。
El observador de México, tomando la palabra en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC), ratificó su apoyo al Grupo de Trabajo y reafirmó su propósito de buscar a un experto para presentar su candidatura a dicho Grupo, a raíz la dimisión del Sr. Borges Martins.
墨西哥观察员代表拉丁美洲和加勒比国家集团(拉加集团)发言,他重申对工作组的支持,并确认该集团承诺将提名一名专家,作为工作组成员候选人,
接替Borges Martins先生的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8
集
9
集
1
集
11
集
8
集
10
集
7
集
11
集
11
集
3
集
8
集
10
集
10
集
8
集
3
集
3
集