有奖纠错
| 划词

China ha establecido relaciones diplomáticas con Francia por cincuenta años.

和法建交五十周年了。

评价该例句:好评差评指正

En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.

根据协议两建立了外交关系.

评价该例句:好评差评指正

Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.

该标准只是与外交保护间接相关。

评价该例句:好评差评指正

El capítulo VII del informe trata sobre el tema “Protección diplomática”.

报告第七章是关于“外交保护”话题。

评价该例句:好评差评指正

Austria presentará por escrito comentarios sobre el tema de la protección diplomática.

奥地利代表团将以书面形式提交有关“外交保护”专题意见。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, más de 160 países han establecido relaciones diplomáticas con China.

迄今为止,世界上已有160多个家与中建立了外交关系。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.

联合外交界会沉痛地怀念他。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.

应该加强预警、预防性外交和外交倡议各种机制。

评价该例句:好评差评指正

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

近来明显增加外交活动在上个月继续如此。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que se debe optar por soluciones diplomáticas.

显然,必须采取外交解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要不是陈腐姿态和例行公事式套话。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.

施当然还包括当地和外交和治压力。

评价该例句:好评差评指正

Se reanudan las negociaciones diplomáticas entre ambos países

重开两外交谈判.

评价该例句:好评差评指正

Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.

还与不丹驻外外交使团分享一观察清单。

评价该例句:好评差评指正

El Japón considera que la cuestión nuclear del Irán debe solucionarse a través de negociaciones diplomáticas.

日本认为,应该通过外交手段谈判解决伊朗核问题。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de ofrecer protección diplomática a estas categorías vulnerables de personas reviste la máxima importancia.

能够向类易受伤害人士提供外交保护是极为重要

评价该例句:好评差评指正

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

应具有无限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, éste se pudo evitar debido a gestiones diplomáticas y a la intervención de dirigentes tradicionales.

然而,经过外交努力和传统领导人干预,对抗得以避免。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se intenta “preparar el fundamento de una posible reacción diplomática o jurídica en el futuro”.

最后,目是“为今后最终会采取外交或法律对抗行动准备依据。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese argumento no tiene en cuenta la naturaleza y la función básicas de la protección diplomática.

然而,一论点忽视了外交保护基本性质和功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丛刊, 丛林, 丛林狼, 丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年2月合集

Se debe encontrar una solución política y diplomática.

而应寻求一政治外交的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

También celebramos exitosamente como anfitriones una serie de importantes actividades diplomáticas.

成功场重大主场外交活动。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde 1978, los dos países no tienen relaciones diplomáticas.

从1978年来,玻利维亚和智利就没有建交了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Hemos apoyado y apurado hasta el extremo la vía diplomática, la vía del diálogo para alcanzar una solución que evitara esta escalada bélica.

我们支持并极力推动外交途径,追求对话解决,以避免达成这种战争升级的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
2018合集

El establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países impulsará decisivamente el diálogo político, la coordinación en asuntos internacionales y la cooperación en beneficio mutuo.

两国建交将推进双方的政治对话,在国际事务中的协作以及互利合作。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Con la incorporación de varios países en este año, el número de los países que tienen relaciones diplomáticas con China ha alcanzado los 180.

世界上又有一些国家同我国建交,我国建交国达到180

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

El asesinato desató una crisis diplomática, Austria-Hungría y Alemania exigieron a Serbia la apertura de una investigación y la actuación en territorio serbio, Serbia se negó en rotundo, con el respaldo de la Rusia del zar Nicolás II.

这起谋杀引发了外交危机,奥匈帝国和德国要求在塞尔维亚领土上展开调查并采取行动,塞尔维亚在俄国沙皇尼古拉二世的支持下拒绝响应。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha promovido integralmente la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas y se ha configurado una disposición diplomática omnidireccional, de múltiples niveles y multidimensionales, lo que ha crecido condiciones externas favorables para el desarrollo de nuestro país.

全面推进中国特色大国外交,形成全方位、层次、立体化的外交布局,为我国发展营造了良好外部条件。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

He visitado con mis colegas los cincos continentes. Hemos participado en muchas actividades diplomáticas importantes y realizado intercambios amplios con los líderes de diferentes países, con los que consolidamos la amistad, aumentamos la confianza mutua, y ampliamos nuestro círculo de amigos.

我和同事们出访五大洲,参加了许重要外交活动,同各国领导人进行了广泛交流,巩固了友谊,增进了信任,扩大了我们的朋友圈。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年6月合集

Las nuevas ideas han sido apoyadas por acciones diplomáticas concretas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

La diplomática destacó la importancia de lograr la estabilidad en Líbano.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年6月合集

Las ideas diplomáticas de China han ganado un creciente reconocimiento en la comunidad internacional.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年7月合集

“Hecho. Tenemos el acuerdo”, indicó la diplomática italiana a través de la red social Twitter.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

Los 53 países africanos que han establecido relaciones diplomáticas con China envian representantes a la conferencia.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年8月合集

Según Wang, hasta la fecha, un total de 178 países han establecido relaciones diplomáticas con China.

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 2008 fue seleccionada como enviada diplomática y embajadora del turismo japonés en China y Hong Kong.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年10月合集

Fuentes diplomáticas españolas han subrayado que Japón y España son dos monarquías de larga tradición y amistad.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

La diplomática hizo las declaraciones el jueves 8 de septiembre durante una rueda de prensa rutinaria en Beijing.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

En este año también se celebra el quincuagésimo-quinto aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Laos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

Además de la diplomática de Moldavia, la jornada incluyó conversaciones similares con los candidatos de Eslovenia y Croacia.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


粗茶淡饭, 粗锉, 粗大, 粗大的, 粗的, 粗灯芯, 粗放, 粗耕, 粗工铁匠, 粗犷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接