有奖纠错
| 划词

La embajada es la residencia de los diplomáticos.

官邸是外交人员居住地。

评价该例句:好评差评指正

Fue diplomático y no me dijo las verdaderas razones de mi despido.

他很圆滑没有告诉我我被辞退真正原因。

评价该例句:好评差评指正

Los cónsules y embajadores son diplomáticos.

领事都是外交家。

评价该例句:好评差评指正

Constituyen un instrumento de carácter diplomático de gran influencia.

它们是一种有影响外交工具。

评价该例句:好评差评指正

Vivienda para el personal diplomático y el personal de la Secretaría.

外交人员秘书处工作人员住房。

评价该例句:好评差评指正

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas son sólo un instrumento diplomático entre otros.

联合国只是这台戏中一个外交工具。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路线是有可能

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito diplomático, las relaciones de Timor-Leste con Australia e Indonesia continuaron fortaleciéndose.

在外交领域,东帝汶同澳利亚印度尼西亚关系继续发展。

评价该例句:好评差评指正

No hay suficientes mujeres en puestos económicos y técnicos, ni en el cuerpo diplomático.

担任经济技术职位或者在外交团任职妇女还不够多。

评价该例句:好评差评指正

Se impartió formación sobre la promoción de inversiones a diplomáticos de Nicaragua y el Perú.

对尼加拉秘鲁外交人员提供了投资促进方面特别培训。

评价该例句:好评差评指正

Dialogó también con numerosos representantes diplomáticos acreditados en el Ecuador y con representantes de organismos internacionales.

他还与派多尔很多外交代表以及国际组织代表进行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez sea optimista, pero creo que los diplomáticos han de ser más optimistas que pesimistas.

我也许是个乐观主义,但是我认为外交官应该是乐观主义者而不要是悲观主义者。

评价该例句:好评差评指正

Observamos satisfechos que Argelia recibe hoy gran atención, en lo diplomático y, en grado mayor aún, en lo económico.

我们很欣慰地看到今天阿尔及利亚在外交方面正取得更多关注,经济上取得更成就。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, el supuesto del personal diplomático ya estaba debidamente regulado por su propia normativa e instituciones.

同样,外交人员已经可以充分适用他们本国法律体制。

评价该例句:好评差评指正

Se presta asistencia a través de contactos diplomáticos, de la colaboración entre organismos y de redes humanitarias.

通过外交接触、机构间合作人道主义网络提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以出色权威、清晰远见外交天才代表了他国家。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa también al Comité la escasa representación de las mujeres en cargos de responsabilidad en el servicio diplomático.

委员会还对妇女担任外交部门中决策职务人数较少表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de que el procedimiento para solicitar las visitas se tramitara por cauces diplomáticos suscitó el consenso general.

与会者普遍一致认为,提出访问要求程序应当走外交渠道。

评价该例句:好评差评指正

También recomienda que se aumente la participación de las mujeres en el servicio diplomático, incluidas las misiones en el extranjero.

委员会还建议增加妇女在外交部门,包括海外团中人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


紧逼, 紧凑, 紧凑的, 紧的, 紧跟, 紧固件, 紧急, 紧急出口, 紧急的, 紧急关头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西语第二册

Claro, como en otras especialidades, antes de llegar a ser diplomáticos profesionales, tendrán un largo camino que recorrer.

当然啦,像其他行业一样,在成为专业的外交官之前呢,他们还有很长的一段路要走。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

En 1971, el Nobel de Literatura recayó por segunda vez en un chileno, Pablo Neruda, escritor, diplomático y político.

1917年,诺贝尔文学奖再到一位智利外交家和政治家身上,(是我们熟知的)巴布罗·聂鲁达。

评价该例句:好评差评指正
基础西语(下)

Llevaba ya tres años trabajando como funcionario diplomático en la Embajada, por eso conocía muy bien España y tenía muchos amigos españoles.

他已经在使馆当外交官工作了三年,因此他非常了解西,也有很多西朋友。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第二册

Claro, antes de llegar a ser diplomáticos profesionales, tendrán un largo camino que recorrer y servirán durante muchos años como simples intérpretes o traductores.

当然,在成为一名职业外交官之前,要有很长的路要走,而且要从事很多年的口译和翻译工作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A pesar de su temprano éxito literario, Neruda luchó financieramente y tomó una serie de trabajos diplomáticos en lugares como Birmania, Indonesia, Singapur y España.

尽管他的文学上的成功来的很早,但聂鲁达一直跟经济打交道,在缅甸、印尼西亚、新加坡和,新加坡等地做过一系列的外交工作。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Un amigo mío, diplomático suramericano, iba en el verano pasado en su automóvil por un camino del monte, desviado de la carretera central que comunica a San Sebastián con Madrid.

我的一位朋友,南美洲的外交官,去年夏天沿山路开车,那条路偏离从圣巴斯蒂安通往马德里的主路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年7月合集

Sustituye en el cargo al diplomático argelino Lakhdar Brahimi, que concluyó su mandato en junio.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Nos queda el ausente y el diplomático.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年11月合集

Entre los retenidos se encontraban diplomáticos de varios países.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年12月合集

El presidente instó a los diplomáticos a participar activamente en la gobernanza global y en asuntos multilaterales.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

La Cumbre del G20 será el evento diplomático más importante acogido por China este año.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

China y Corea del Sur se mantienen en contacto sobre este asunto mediante canales diplomáticos.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El diplomático es el que, de momento, mejor nos sienta.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

El diplomático peruano, fue el primer y hasta ahora único latinoamericano en liderar la ONU.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

El diplomático también forma parte de la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月合集

El diplomático añadió que contactará a la oposición para instarla a sumarse a este periodo sin violencia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

En un comunicado publicado este jueves, Lykketoft expresó sus condolencias a la familia del diplomático.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tenemos el estilo protector, el estilo autoritario, el punitivo, el sacrificante, el negligente, el ausente y el diplomático.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年1月合集

La ONU está entristecida por la muerte de Sir Brian Urquhart, diplomático británico que participó en su fundación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

Con esa reunión de diciembre en Ginebra, Marruecos y el Polisario pusieron fin a seis años sin contactos diplomáticos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


紧邻, 紧搂住的, 紧密, 紧密联系, 紧迫, 紧迫的, 紧俏, 紧缺的, 紧身儿, 紧身上衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接