有奖纠错
| 划词

En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.

我们地都要用纪律来约束自己。

评价该例句:好评差评指正

La disciplina que me gusta más es el español.

我最喜欢是西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

No te salgas del marco de la disciplina.

你别违反纪律.

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado el número de estudiantes en casi todos los niveles y disciplinas.

几乎各级别和教育规模都在不断扩

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar, no obstante, los elementos de "máximo empeño" pertinentes existentes en las disciplinas de contabilidad.

但应注意财会纪律方面相关尽最努力内容。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaremos trabajar eficientemente, con cortesía, disciplina y disposición al compromiso en aras de un bien mayor.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

评价该例句:好评差评指正

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正在组建之中,目前正在征聘股长。

评价该例句:好评差评指正

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

但请参阅财会纪律相关尽力而为内容。

评价该例句:好评差评指正

Las disciplinas científicas que tienen cantidades aproximadamente iguales de hombres y mujeres son derecho, economía, arquitectura y ciencias bioquímicas.

男女生人数致相当包括法律、经济、建筑和生物

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la oficina del Jefe de Estado Mayor cumple funciones de coordinación en materia de conducta y disciplina.

在此期间,由参谋长办公室履行协调行为和纪律事项职能。

评价该例句:好评差评指正

Debemos elogiarlo, Sr. Presidente, por sus empeños por asegurar el respeto a esa resolución y por la disciplina que mantiene en nuestros debates.

主席先生,我们赞扬你努力确保对该决议遵守以及你在我们会议过程中维持纪律

评价该例句:好评差评指正

Esa colaboración podría impulsar la creación de nuevas disciplinas y la realización de investigaciones sobre las cuestiones que tienen actualmente una importancia especial para los pueblos.

这样一种伙伴关系将会激励一些新培训和研究,以解决目前各国人民面临问题。

评价该例句:好评差评指正

El carácter del trabajo de biblioteca expone al personal a una corriente constante de experiencias nuevas, entre las que figuran disciplinas y terminología que evolucionan constantemente y exigen adaptación y ajustes.

图书馆工作性质使工作人员必须不断地接触新东西,包括不断发展变和术语,这要求他们适应和调整自己。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva ha recibido copia del presupuesto aprobado por el Comité de Gestión del Tribunal, pero sólo a título informativo, y confía en que se ejerza la debida prudencia y disciplina fiscal.

咨询委员会已经收到一封法庭管理委员会通过预算副本,但那只是供参考,它相信将会谨慎行事,并且遵守财政纪律。

评价该例句:好评差评指正

Por último, con el fin de incrementar al máximo sus beneficios para el desarrollo, las futuras disciplinas sobre reglamentación nacional deberían facilitar las exportaciones de los países en desarrollo, en particular por medio del MPF.

为了尽量取得发展收益,关于国内法规未来纪律应当便利发展中国家出口,尤其是通过自然人流动实现出口。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, por lo que respecta a la forma de abordar futuras disciplinas, unos miembros parecen decantarse por un enfoque horizontal, mientras que otros preferirían avanzar por sectores, o aplicar ambos enfoques conjuntamente.

首先,关于处理未来纪律问题,有些成员似乎赞成采用一种横向方法,而另外一些成员则倾向于按部门分别处理办法,或两种办法相结合。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, las negociaciones tendentes a establecer disciplinas para hacer frente a los efectos de distorsión del comercio de las subvenciones se centran en ejemplos de medidas de ayuda pública relacionadas con los servicios.

为解决补贴贸易扭曲效应而开展激烈谈判当前侧重于与服务业有关国家支助措施实例。

评价该例句:好评差评指正

En última instancia, en las disciplinas se podría optar por una lista abierta (como las disciplinas en materia de contabilidad), o utilizar la expresión "objetivos de las políticas nacionales".

这方面纪律最终可以选用一种可加增补清单(类似于财会纪律),或使用“国家政策目标”一语。

评价该例句:好评差评指正

Dicho concepto constituye nueva disciplina que se utilizará para descubrir lagunas en materia de conocimientos y para capacitar a los grupos y a las personas en lo que toca a los instrumentos y las técnicas que ofrece la Organización.

个体知识管理是一个新出现,用于发现知识空白、团体培训和个别辅导使用联合国提供工具和技术。

评价该例句:好评差评指正

También han manifestado su preocupación por las consecuencias de las disciplinas en materia de transparencia para el acceso a los mercados y señala que los países en desarrollo utilizan la contratación pública como instrumento para alcanzar objetivos sociales y de desarrollo.

另外,关于透明度纪律对市场准入影响和发展中国家把政府采购用作一种工具争取社会和发展目标,也有人表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tundente, tundición, tundidor, tundidura, tundir, tundizno, tundra, tunduque, tunear, tunecí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Propulsaremos la forja de universidades y disciplinas de primer orden.

推进一流大学和一流学科建设

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Es muy posible cambiar el acento totalmente con mucha práctica y mucha disciplina.

通过练习和矫正有可能完全改变口音

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Propulsaremos la forja de universidades y disciplinas de primer orden mundial.

推进一流大学和一流学科建设

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La disciplina y la estrategia que tengas serán tus grandes aliados.

纪律和决策会成为你最大的盟友。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Debemos conducir siempre nuestra lucha en el elevado nivel de la dignidad y la disciplina.

我们斗争时必须永远举止得体,纪律严明

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡La disciplina es el puente entre tus metas y tus logros!

自律就是你的目标和成就之间的桥梁!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A la disciplina que estudia los nombres se le llama " onomástica" .

研究姓名的学问被称为“姓名学”。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Puede ejecutarse tras cinco o diez segundos de razonamiento y maneja una sola disciplina.

只需要五到十秒的推理,且只需执行一项

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en el enderezamiento dei escila del Partido y en la aplicación rigurosa de la disciplina.

(五)持之以恒正风肃纪。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y mira, Sancho, cuándo quieres comenzar la disciplina; que porque la abrevies, te añado cien reales.

桑乔,你看你什么时候开始鞭打为了让你早点儿动手,我再给你加一百个雷阿尔。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los puntos de apoyo de todas las disciplinas son muy sencillos.

每个体系的基石都很简单。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Aceleramos la forja de universidades y disciplinas de primer orden, y alcanzaremos un desarrollo intensivo de la enseñanza superior.

加快一流大学和一流学科建设,实现高等教育内涵式发展。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Pero sí que aquellos hábitos saludables para nosotros, buenos para la salud, tenemos que trabajarlos y trabajarlos con disciplina.

但是那些于我们而言非常健康的习惯,于健康而言非常好的习惯,我们必须在这上面下功夫,并且要有准则地去努力

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Luego hay que tirar de disciplina para mantener ese hábito.

之后你必须有规律地保持这种习惯。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En su día estudié un poco de astronomía, pero no mucho, y ya no estoy familiarizado con esa disciplina.

我也曾搞过天文学,但没有深入,现在对这个专业已经不熟悉了

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Las primeras D son las D de la decisión y de la disciplina.

第一个D是决定和准则的D

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Él amaba la vida militar precisamente por lo que otros la odiaban: la disciplina, la jerarquía, las campañas.

甘博亚热爱军人生活中的纪律上下级关系、军事演习,而这些正是别人所憎恶的。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Los luchadores son ídolos para muchos en el país y es una disciplina con gran reconocimiento en todo el mundo.

摔跤手是国内许多人的偶像,它是一门在世界范围内具有很大认可度的学科

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

A mí el baile me enseñó la disciplina, que hoy en día, para mí, es importantísima, el trabajo en equipo.

舞蹈教会我纪律如今,对我来说,在团队工作中,纪律是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Alguna vez has conocido a alguien que es brillante, excepcional en múltiples disciplinas diferentes?

您是否遇到过在多个不同学科领域都表现出色、表现出色的人?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


túnfstico, tung, túngaro, tungo, tungsteno, túngstico, tungstita, túnica, tunicado, tunicela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端