Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着紧迫感作出回应。
El Programa aporta un enfoque sistemático, disciplinado, objetivo e independiente para evaluar y mejorar la fiabilidad, integridad y eficacia de los servicios de la ONUDI y el cumplimiento de los procesos de control interno de la Organización.
B.8. 本方案采用系统、严格、客观和独立的方法评估和改工发组织服务的可靠性、完整性和有效性以及在本组织的内
控制程序方面的合规性。
A pesar de la magnitud de la crisis y de su inmensa repercusión sobre los civiles en Darfur, el Gobierno ha comunicado a la Comisión muy pocos casos de personas procesadas, o siquiera disciplinadas, en el contexto de la crisis actual.
尽管危机范围广泛,对达尔富尔的平民产生巨大影响,但政府告诉委员会说,在前危机的情况下,很少有人受到起诉,更不用说遭受惩处了。
El UNFPA ha adoptado un enfoque más disciplinado en la presentación de informes y la determinación de las medidas complementarias adecuadas, que la División de Recursos Humanos coordina con la asistencia de la División de Servicios de Gestión y la División de Servicios de Supervisión.
人口基金对报告和确定适当后续行动已采较为有系统的方式,由人力资源
协调执行,并获得管理事务司和监督事务司的支助。
El UNFPA ha adoptado un método más disciplinado de presentación de informes y determinación de medidas apropiadas de seguimiento cuya coordinación está a cargo de la División de Recursos Humanos, con el apoyo de la División de Servicios de Gestión y posterior comunicación al comité de supervisión.
人口基金已经对提出报告和确定适当后续行动采了全然更有纪律的做法,人力资源司在管理事务司和监督事务司的支助下对后续行动
行协调,并向监督委员会提出报告。
Por ejemplo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en una misión de mantenimiento de la paz típica como la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE), en el que la función de sus miembros es mantener la paz separando a unas fuerzas militares disciplinadas y soberanas contendientes que responden a una línea de mando reconocida, los servicios de inteligencia se centran principalmente en reunir información sobre la disposición de las fuerzas y los movimientos de tropas.
例如,监督厅注意到,在联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)等典型的传统维和特派团中,维和人员的作用是通过隔离彼此对立的军事来维持和平,这些有主权、有军纪的
接受其承认的指挥系统的指挥,而情报工作的主要任务是收集关于军力
署和
移动的情报。
A pesar de ello, y a pesar de las múltiples dificultades, Sierra Leona se enorgullece de la rapidez con que se ha progresado en muchas esferas, como la reconstrucción del sistema de justicia y el fortalecimiento del estado de derecho; la formación de nuevas fuerzas de seguridad mejor capacitadas y más disciplinadas y eficientes; el restablecimiento de los servicios sociales; la rehabilitación de la infraestructura vial; el fomento de las capacidades; las reformas de la gestión pública; la recuperación de la economía; la reinserción de los excombatientes y el reasentamiento de la población desplazada.
尽管如此,尽管有许多困难,塞拉利昂仍对它在许多领域,包括重建司法制度和加强法制;培养新型、更好、训练有素、纪律严明和高效率安全;恢复社会服务;修缮公路基础设施;能力建设;施政改革;振兴经济;让前战斗人员重返社会;以及重新安置流离失所人口等领域
得的迅猛
展感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。