有奖纠错
| 划词

Se disculpó de asistir a la velada.

她借故不参加晚会.

评价该例句:好评差评指正

Muchísimas gracias y disculpe las molestias.

非常感打搅您了。

评价该例句:好评差评指正

Se disculpó por no haberme avisado.

他为没有通知我进行辩解.

评价该例句:好评差评指正

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me disculpo por volver a intervenir.

麦克莱德先生(联合王国)(以英语发言):很再次发言。

评价该例句:好评差评指正

Me disculpo por no haberlo repetido con claridad, pero lo que estamos tratando de hacer es preparar una especie de marco general.

我对没有明确重申我的意见表示意,然而,我们目前在此努力从事的工作就是要建造某种广泛框架。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Dado que recibí esto hace muy poco —y me disculpo por ello—, ahora mismo no estoy en condiciones de ofrecer ninguna sugerencia concreta de mejoras.

拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):很我刚刚收到它,我不想在本阶段出任何具体的改进建议。

评价该例句:好评差评指正

Me disculpo por no haber tenido esto escrito con anticipación a esta reunión pero, de hecho, proporcionaré el texto a las delegaciones de manera individual y a través de la Secretaría con la celeridad que sea humanamente posible.

我很没有能够会前就把这一点写下来,但我肯定会向各到表团单独地和通过秘书处供。

评价该例句:好评差评指正

Algunas otras delegaciones expresaron su preocupación por la referencia al derecho a luchar en ejercicio del derecho a la libre determinación, pues se podría interpretar que con ello se disculpaban determinados actos de terrorismo.

另外一些代表团表示关注那些及有权为行使自决权而进行斗争的文字,因为它们担心这些文字可能会被解释为纵容某些恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, el autor afirma que la ineficacia del recurso de amparo se demuestra por la constante jurisprudencia del Tribunal Constitucional que establece que las particulares garantías que acompañan a los cargos de diputados y senadores disculpan la falta de un segundo grado jurisdiccional.

交人还声称,宪法法院一贯认为,与议会和参议院成员有关的特殊保障措施,是没有二级管辖权的依据,这表明了要求实施宪法权利补救办法之不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畏难情绪, 畏怯, 畏神的, 畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Si me disculpan. - ¿Dónde vas, hija?

我先告辞了 - 你要去哪 女儿?

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Disculpa, acaso no sabes manejar esta cosa?

打扰了,难道你不会控制这把扫帚嘛?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Disculpe, señorita, el metro está cerrado.

不好姐,地铁关闭了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Disculpe, falta mi amigo nada más.

很抱歉, 只缺我朋友了.

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No, debí que decirle que disculparme yo.

我才应该跟你道歉。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Disculpe. ¿Dónde está el hostal " el sol" ?

不好,太阳旅馆在哪里?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Disculpe, me había citado con doña Teresa.

打扰了 我和特蕾莎人有约。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.

打扰一下,我很抱歉破坏气氛。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Y la tercera es 'Disculpe, ¿puedo preguntarle algo? '

第三种是“不好,我能问您点事情吗?”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Disculpa, ¿sería tan amable de hacernos una foto?

不好,您能帮我们片吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Disculpa, Ralph, estamos por aquí, ¿puedes darte la vuelta?

不好,雷,我们在这里,你能转过来吗?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Disculpe, pero yo no me siento atraída por usted.

抱歉打断您,但我并不爱慕您。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Espero que me disculpe. He estado más de media hora intentando encontrar aparcamiento.

希望你原谅我;我试着找停车处花了半个多时。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Disculpe. Mi padre también falleció hace poco tiempo.

对不起 我父亲也是不久前去世的。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?

不好 能给我们几分钟单独和布拉姆斯沟通一下吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Disculpe, señor, pero, ¿es usted el proveedor de esta venta?

不好,先生,但是,您就是这次销售的供应商吗?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si me disculpan, tengo que ir al baño para vomitar.

抱歉,我想去厕所吐一下。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Disculpe, señorita, ¿hay una oficina de correos cerca de aquí?

打扰一下,姐,这附近有邮局吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Igualmente. Disculpe el retraso. Me han entretenido en una reunión.

我也是,很抱歉我迟到了;跟他们开一个会拖延了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Quiero que ese niño se disculpe públicamente ante tus hijos!

我就是要那个鬼公开向你的儿女认错!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 喂!, 喂肥, 喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接