Se disculpó de asistir a la velada.
她借故不参加晚会.
Muchísimas gracias y disculpe las molestias.
谢,抱歉搅您了。
Se disculpó por no haberme avisado.
有通知我进行辩解.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disculpe. Mi padre también falleció hace poco tiempo.
对不起 我父亲也是不久前去世的。
Espero que me disculpe. He estado más de media hora intentando encontrar aparcamiento.
希望原谅我;我试着找停车处花了半个多小时。
Disculpa, acaso no sabes manejar esta cosa?
打扰了,难道不会控制这把扫帚嘛?
No, debí que decirle que disculparme yo.
我才应道歉。
¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?
不好意思 能给我们几分钟单独和布拉姆斯沟通一下吗?
Disculpe. ¿Dónde está el hostal " el sol" ?
不好意思,阳旅馆在哪里?
Disculpen, perdonen. Perdón. Perdón por arruinar el momento.
打扰一下,我很抱歉破坏气氛。
Disculpe, tengo que pedirle que se abroche el cinturón.
抱歉,请您系好。
No se preocupe usted, yo le pago los dos euros, y disculpe, ¿eh?
您别担心,这两欧我来付,不好意思啊。
Disculpa, ¿te puedo pedir un gran café cappuccino?
麻烦大杯卡布奇诺。
Disculpe, señor, pero, ¿es usted el proveedor de esta venta?
不好意思,先生,但是,您就是这次销售的供应商吗?
Disculpa, Ralph, estamos por aquí, ¿puedes darte la vuelta?
不好意思,雷夫,我们在这里,能转过来吗?
Disculpa conejo, anoche no conseguía conciliar el sueño y decidí probar en otra cama.
对不起兔子,昨晚我睡不着,所以决定换一张床。
" Disculpe, ¿puedo preguntarle dónde comprar productos típicos de la zona? "
“对不起,我能问一下您在哪里可以买到当地特产吗?”
Si me disculpan, tengo que ir al baño para vomitar.
抱歉,我想去厕所吐一下。
Disculpe, señorita, ¿hay una oficina de correos cerca de aquí?
打扰一下,小姐,这附近有邮局吗?
Disculpa, ¿sería tan amable de hacernos una foto?
不好意思,您能帮我们拍张照片吗?
Disculpe, me había citado con doña Teresa.
打扰了 我和特蕾莎夫人有约。
No quiero entreteneros más de la cuenta con mis melancolías, disculpadme.
“原谅我,我不想再絮絮叨叨地向们倾诉忧伤,耽搁更多时间。
Disculpe, señor Ratón. Usted puede pasar, pero estamos fuera de tiempo.
很抱歉, (大老鼠)先生. 您能进去了, 我们已经超过时间了.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释