La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎已经商定,只差些细节有待进步讨。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板要和商务参赞讨扩大公司业务的可能性。
Es de réplica rápida y mordaz,por lo que resulta muy difícil discutir con él.
他的反驳又快又尖锐,很难跟他争。
Esquivé discutir con él para no reñir.
我没和他争以免。
En la reunión ,discutimos sobre este tema.
会上,我们讨了这个话题。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不和你讨了。
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
沉并不是认,只是不愿和愚人争。
Eso lo vamos a discutir.
我们要讨这个。
Vamos a discutir sobre la tesis.
我们来讨文的问题。
La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.
大会甚至无法开会讨这问题。
Sin duda sería posible realizar otras economías en esa esfera, y convendrá discutirlo.
这方面无疑还可以进步节约,应就此展开讨。
Después de discutir dos horas hemos llegado a una conclusión
经过两小时的讨,我们做出了决议.
Discutimos mucho,sin embargo,nos queremos.
虽然经常争,但是我们很相爱。
Actualmente, a nivel interno se discute la revisión de los regímenes de pensiones y atención sanitaria.
继续进行的国家讨着重于修改养恤金和保健计划。
Este debate en la Asamblea General es, además, parte de ese ritual, cuando discutimos este informe.
大会的本次辩也是我们讨这份报告时例行工作的部分。
Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.
今天,没有人能够否认安全和发展是不可分割的、相互加强的必要条件。
Es un hecho que casi todos los que se entienden como derechos son esencialmente conceptos discutidos.
事实是,所声称的权利中除少数几个外,根本上都是有争议的概念。
Actualmente, se discute un plan de acción para mejorar la integración del sistema de transporte (objetivo prioritario).
正讨项更好地合并运输系统的行动计划(优先事项)。
Eso era lo que había que discutir, aquí y ahora, para emprender acciones enérgicas y urgentes que permitieran avanzar.
这本来是我们今天要这里讨的问题,以使我们能够采取坚定、紧急的步骤,以使我们能够向前进。
Esos son detalles que nos gustaría discutir con el Consejo si dejamos una delegación acá en las Naciones Unidas.
如果我们能留个代表团联合国,我们可与安理会讨这些细节问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el almuerzo ellos discutían la posibilidad de viajes interestelares.
午饭时他们讨了星际旅行的可性。
Los niños están en clase y yo estoy hartita de discutir.
男孩们在班里,我已厌倦了争辩。
El tema del que habían discutido sus padres acaloradamente hacía un año, surgió ahora de nuevo.
大约在一年以前,父母曾经热烈地争过这个问题,如今又要旧事重提了。
Algunos, incluso, discutieron con los profesores extranjeros.
有一些甚至可以和外国籍的老师们讨。
Luego podemos discutir el programa en el camino.
然后我们就可以在路上讨行程了。
Eso ni se discute. Ponte al lado del gobierno.
“这用着讨,站在政府一边。”
¿Yo qué sé? Se han pasado todo el vuelo discutiendo.
我怎幺知道? 一路上他们都在吵架.
¿Puede aumentar el ruido de las burbujas para discutir en privados?
打开泡沫装置,好让我们夫妻私下讨一下吗?
Con usted es imposible discutir, Fermín.
“费尔明,您这个人真是说破了嘴皮也说通!”
Discutirá con él las posibilidades de ampliar las operaciones de la empresa.
和他讨扩展公司业务的可性。
Durante unos instantes observó cómo éstas comprobaban la mercancía y discutían con los tenderos.
柏纳索性停下看热闹,他想见识一下城里人是怎么做买卖的。
No he venido a Los Ángeles a discutir cuándo debemos hacerlo; el momento es hoy.
我是洛杉矶讨应该什么时候做,今天就是最佳时期。
No había nada que discutir ante tal proyecto.
无怎样跟解释也没用。
Primero que nada, antes de hablar de su historia, debemos discutir el problema de su nombre.
首先,在谈他们的历史之前,我们应该讨一下他们名字的问题。
Katherine suspiró. Ya no recordaba lo duro que resultaba discutir con alguien tan versado en historia.
凯瑟琳叹了口气, 她怎么和一个如此熟知史料的人去辩呢?
Al verlo llegar, uno dijo: ---No discutamos más.
当他们看到导游的时候,有一个人说:我们要再讨了。
Eso lo va a tener que discutir con mi hijo —adujo mi padre—. El libro es suyo.
“这我得跟儿子商量一下,”父亲说道,“毕竟是他的书。”
Con Elsa y con la menor de las Kronfuss discutió a qué cinematógrafo irían el domingo a la tarde.
她同埃尔莎和克朗夫斯姐妹中最小的一个讨星期天下午去哪电影院。
Tampoco ellos se aproximaron: permanecieron donde estaban, a unos veinte o treinta metros, discutiendo qué hacer.
他们站在原地没有向我靠近,在离我大约二十到三十米远的地方商量着该怎么办。
Aunque algunas veces hemos discutido, un poquito.
虽然有时我们会争一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释