有奖纠错
| 划词

Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.

专题介之后进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.

方案网各研究所的代表在习班上作九次专题介

评价该例句:好评差评指正

Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.

应邀参加习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读论文及作专题介

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.

一些参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专题介

评价该例句:好评差评指正

El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.

习班包括一系列技术专题介,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表话后,全会公开讨论恢复森林地活动的特点。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介

评价该例句:好评差评指正

Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.

闭幕会之后,所有的习班参与者均载有习班上发表的专题介以及其他辅助材料的光盘。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.

根据该工作计划,委员会就“教育方面的空间工具”这一主题进行讨论和专题介

评价该例句:好评差评指正

Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.

邀请单位裁研所就外层空间的民用方面作专题介

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).

委员会听取Hitoshi Yoshino(日)所作的标题为“日宇宙航空研究开发机构知识产权的附带惠益”的专题介

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.

所有的习班成员都编写并发表专题介,其主题涉及对培训班影响的评价。

评价该例句:好评差评指正

En las disertaciones y deliberaciones relacionadas con esta esfera temática se hizo hincapié en que persistían las tendencias a la democratización, la descentralización y la devolución.

专题领域的论述和讨论着重指出持续走向民主化、权力下放和权力移交的趋势。

评价该例句:好评差评指正

El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.

韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的习班作专题介

评价该例句:好评差评指正

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请诸如卫生组织等专门机构介空基远程医疗系统。

评价该例句:好评差评指正

Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.

每个代表对秘书处的数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作的方式提供资料。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.

小组委员会听取哥伦比亚代表就这一项目所作的题为“地球静止轨道占用状况分析工具”的专题介

评价该例句:好评差评指正

Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.

来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者作专题介

评价该例句:好评差评指正

Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.

农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota con reconocimiento de la disertación sobre los avances realizados en la preparación de un proyecto experimental en que se utilizarían aplicaciones de la tecnología espacial para recuperar el Lago Chad y ordenar los recursos hídricos en su cuenca.

委员会赞赏地注意就拟订关于借助空间应用重建乍得湖和管理乍得湖盆地水资源的试点项目进展情况所作的专题介

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


飘动, 飘动的, 飘浮, 飘忽, 飘零, 飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

El marqués no perdió una palabra de su disertación minuciosa y colorida, y sólo habló cuando el médico no tuvo nada más que decir.

番详尽而有声有色的演, 侯爵一名话也不漏掉, 直再也没有什么 可才开口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


票箱, 票友, 票证, , 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接