有奖纠错
| 划词

Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.

绍之后进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.

方案网各研究所的代表在讲习班上作了九次专绍。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.

应邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专绍。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.

一些参与者还有机在技术间进行技术性专绍。

评价该例句:好评差评指正

El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.

本讲习班包括一系列技术专绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建

评价该例句:好评差评指正

Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.

在发表讲话后,全公开讨论了恢复森林地活动的特点。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.

大韩民国代表作了为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专绍。

评价该例句:好评差评指正

Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.

闭幕之后,所有的讲习班参与者均收到了载有讲习班上发表的专绍以及其他辅助材料的光盘。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.

根据该工作计划,委员就“教育方面的空间工具”这一主进行了讨论和专绍。

评价该例句:好评差评指正

Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.

邀请单位裁研所就外层空间的民用方面作了专绍。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).

委员听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作的标为“日本宇宙航空研究开发机构知识产权的附带惠益”的专绍。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.

所有的讲习班成员都编写并发表了专绍,其主涉及对培训班影响的评价。

评价该例句:好评差评指正

En las disertaciones y deliberaciones relacionadas con esta esfera temática se hizo hincapié en que persistían las tendencias a la democratización, la descentralización y la devolución.

本专领域的论述和讨论着重指出持续走向民主化、权力下放和权力移交的趋势。

评价该例句:好评差评指正

El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.

韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专绍。

评价该例句:好评差评指正

En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.

根据该工作计划,邀请了诸如卫生组织等专门机构绍空基远程医疗系统。

评价该例句:好评差评指正

Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.

每个代表对秘书处的数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作的方式提供了资料。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.

小组委员听取了哥伦比亚代表就这一项目所作的为“地球静止轨道占用状况分析工具”的专绍。

评价该例句:好评差评指正

Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.

来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者作了专绍。

评价该例句:好评差评指正

Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.

农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota con reconocimiento de la disertación sobre los avances realizados en la preparación de un proyecto experimental en que se utilizarían aplicaciones de la tecnología espacial para recuperar el Lago Chad y ordenar los recursos hídricos en su cuenca.

委员赞赏地注意到就拟订关于借助空间应用重建乍得湖和管理乍得湖盆地水资源的试点项目进展情况所作的专绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半元音, 半元音的, 半圆, 半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués no perdió una palabra de su disertación minuciosa y colorida, y sólo habló cuando el médico no tuvo nada más que decir.

对他那番详尽而有声有, 名话也不漏掉, 直到医生再也没有什么 可了他才开口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴侣, 伴娘, 伴随, 伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接