有奖纠错
| 划词

Disimule usted lo mucho que le molesto.

请原谅我给您添了许多麻烦。

评价该例句:好评差评指正

El azúcar disimula lo amargo de la pócima.

糖使药水不感到有苦味。

评价该例句:好评差评指正

Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.

自己伪装番以掩饰自己弱点。

评价该例句:好评差评指正

Disimulaba la calva con una peluquería.

他戴上假发秃顶遮盖起来。

评价该例句:好评差评指正

Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.

全球每机构都执行这些原则,会使隐瞒银行账户拥有者身份变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.

这些数字不包括无报酬家务劳动和显著增加“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求就业人数。

评价该例句:好评差评指正

No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.

我们未能在本次首脑会议上就为使这样个理事会能够开始工作所必要所有因素达意见。

评价该例句:好评差评指正

Pero no puedo disimular mi decepción ante tantas oportunidades perdidas mientras son tantos los caminos para la cooperación intrarregional árabe que siguen sin explotarse adecuadamente, a pesar de algunos esfuerzos dignos de mención hechos en los últimos meses.

然而,令我失望,尽管在最近几个月中我们做出了巨大努力,我们却失去了太多机会,而阿拉伯区域内合作许多方法依然未得到充分利用。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.

例如,处于数字鸿沟底端国家往往被用作发起电脑攻击集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪踪迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


onagra, onagrariáceo, onagraríaceo, onagrarieo, onagro, onanismo, once, oncear, onceavo, oncejera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Me parece que disimula muy bien; apenas pronunció tu nombre.

我认为他很调皮,因为他几乎没有提起过你的名字。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se empeñó en una vigilancia disimulada pero implacable.

菲兰达开始不断地秘密观察梅梅。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.

她那略显忧伤的面容,她的严厉性格掩饰得一丝不露。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Un galeón? —Ludo Bagman parecía algo decepcionado, pero disimuló—. Bien, bien... ¿alguna otra apuesta?

“只一个帆船币?”露得。巴格蒙看起来有点失望,但他很快恢复常态。“很好,很好… … 还有谁想参加?”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahí como que se hace la disimulada, al fin y al cabo el Gamaliel está dormido.

您就装成不知道就行了,反正加马略尔已经睡着了。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No tenía la menor idea de a qué tipo de brebaje se estaba refiriendo, pero lo disimulé.

我根本没有听说过什么大吉岭茶,但并没有表现出来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El zorro sudaba a mares, pero intentó disimular el nerviosismo que le recorría el cuerpo todo lo que pudo.

小狐狸汗如雨,尽它可能地活动身体来缓解紧张。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

De esa manera explotaría mi vertiente profesional y disimularía que apenas tenía ropa de otoño en el armario.

这样既可以展示我专业的一面,又可以不让人发现我的衣橱中几乎没有秋天的衣服。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llamaron a la policía, y toda la aldea se convirtió en un hervidero de curiosidad, de espanto y de emoción mal disimulada.

警察来了。小村子整个骚动起来,村民们充满好奇、吃惊、掩饰不住的兴奋。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Harto tenía que hacer el socarrón de Sancho en disimular la risa, oyendo las sandeces de su amo, tan delicadamente engañado.

桑乔见主人如此愚蠢,这么容易就上了当,强忍着才没笑出声来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues sepa que le conozco, por más que se encubra el rostro, y sepa que le entiendo, por más que disimule sus embustes.

告诉您,您就遮得再严实,我也能认出您来。您就再耍您的戏,我也知道您想干什么。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Liza fue la primera en decidirse y rompió el silencio, pero al querer disimular lo que todos sentían se fue de la lengua.

丽莎第一个鼓起勇气,打破了沉默。她想掩饰大家心里都有的感觉,却脱口出。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Se acomodó por fin y yo me senté enfrente, en silencio, esperando sus palabras e intentando disimular mi inquietud ante su presencia inesperada.

最后他终于坐了,我默默地坐到他的对面,等着他开口,极力掩饰着他的不期至给我带来的不安。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Había decidido restaurar el cadáver de Rebeca, disimular con parafina los estragos del rostro y hacerle una peluca con el cabello de los santos.

阿玛兰塔决定拾掇雷贝卡的尸体,在她上损毁的地方涂上石蜡,拿圣像的头发给她做假发。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mejor es que disimules tu agravio, y no des lugar a que este mal hombre entre ahora en esta casa y nos halle solas.

你最好还装作不知道你受到的侮辱吧,别让这个恶毒的男人现在进入这个家,看到只有咱们两人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras duró el almuerzo de despedida, la familia disimuló el nerviosismo con expresiones de júbilo, y celebró con exagerado entusiasmo las ocurrencias del padre Antonio Isabel.

在送别午餐上,一家人在愉快的谈吐后面隐藏若激动,用夸大的热忱回答安东尼奥。伊萨贝尔神父的笑谑。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se consideraba terriblemente desgraciada porque ni siquiera la muerte de él podía salvarla, y aunque disimulaba su irritación, ese disimulo acentuaba aún más la irritación de él.

她认为自己不幸极了,因为就连他的死都不能拯救她。她变得很容易发脾气,但又强忍着,她这样勉强忍住脾气,却使他的脾气变得更坏。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Trató, sin embargo, de disimular y de hacer creer que el ruido era de otro género y había sido causado por la silla en que se sentaba.

,他试图掩盖事实、假装这声音从别的物体所出,也就他所坐的那椅子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lo que tú quieras, criatura, pero date prisa, que quedan ya menos de dos horas para las seis —añadió intentando disimular su alivio al verme dispuesta a seguir peleando.

“你随便问,孩子,但赶紧的,现在离六点只剩不到两个小时了。”看到我终于定决心奋力一搏,她努力掩饰着自己一子放松来的神情。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著的儒雅学者风度掩饰了他极有权势的背景, 他出身于非常富有的所罗门家族, 全国许多建筑物上、大学校园里都能看到这个显赫的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oncosfera, onda, onda expansiva, ondámetro, onde, ondeado, ondeante, ondear, onderos, ondígrafo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接